1
Now it came to pass, as
David sat in his
house, that
David said to
Nathan the
prophet, Lo, I
dwell in an
house of
cedars, but the
ark of the
covenant of the
LORD remaineth under
curtains.
r,ma{Y;w w{tyeb.B dyiw'D b;v'y r,v]a;K ]yih.y;w ? bevw{y yik{n'a heNih ayib'N;h !'t'n -l,a dyiw'D ? t;x;T h'wh.y -tyir.B !w{r]a;w ~yiz'r]a'h tyeb.B ? tw{[yir.y
2
Then
Nathan said unto
David, Do all that is in thine
heart; for
God is with thee.
'$.b'b.liB r,v]a l{K dyiw'D -l,a !'t'n r,ma{Y;w ? .$'Mi[ ~yih{l/a'h yiK hef][
3
And it came to pass the same
night, that the
word of
God came to
Nathan, saying,
~yih{l/a -r;b.D yih.y;w a.Wh;h h'l.y;L;B yih.y;w ? r{mael !'t'n -l,a
4
Go and
tell David my
servant, Thus
saith the
LORD, Thou shalt not
build me an
house to dwell
in:
h'wh.y r;m'a h{K yiD.b;[ dyiw'D -l,a 'T.r;m'a.w .$el ? t,b'v'l tIy;B;h yiL -h,n.biT h'T;a a{l
5
For I have not dwelt
in an
house since the
day that I brought
up Israel unto this
day; but have gone from
tent to
tent, and from one
tabernacle to another.
yityel/[,h r,v]a ~w{Y;h -nim tIy;b.B yiT.b;v'y a{l yiK ? l,h{aem h,y.h,a'w h,Z;h ~w{Y;h d;[ lea'r.fIy -t,a ? !'K.viMim.W l,h{a -l,a
6
Wheresoever I have
walked with all
Israel, spake I a
word to
any of the
judges of
Israel, whom I
commanded to
feed my
people, saying, Why have ye not
built me an
house of
cedars?
r'b'd]h lea'r.fIy -l'k.B yiT.k;L;h.tih -r,v]a l{k.B ? yityi.Wic r,v]a lea'r.fIy yej.p{v d;x;a -t,a yiT.r;BiD ? ~,tyin.b -a{l h'M'l r{mael yiM;[ -t,a tw{[.ril ? ~yiz'r]a tyeB yil
7
Now therefore thus shalt thou
say unto my
servant David, Thus
saith the
LORD of
hosts, I
took thee from the
sheepcote, even from
following the
sheep, that thou shouldest be
ruler over my
people Israel:
r;m'a h{K dyiw'd.l yiD.b;[.l r;ma{t -h{K h'T;[.w ? h,w'N;h -nim '$yiT.x;q.l yin]a tw{a'b.c h'wh.y ? yiM;[ l;[ dyig'n tw{y.hil !a{C;h yer]x;a -nim ? lea'r.fIy
8
And I have been with thee whithersoever thou hast
walked, and have cut
off all thine
enemies from
before thee, and have
made thee a
name like the
name of the great
men that are in the
earth.
-l'K -t,a tyir.k;a'w 'T.k;l'h r,v]a l{k.B '$.Mi[ h,y.h,a'w ? ~yilw{d.G;h ~ev.K ~ev '$.l yityif'[.w '$y,n'Pim '$y,b.yw{a ? #,r'a'B r,v]a
9
Also I will
ordain a
place for my
people Israel, and will
plant them, and they shall
dwell in their place, and shall be
moved no more; neither shall the
children of
wickedness waste them any
more, as at the
beginning,
.WhyiT.[;j.n.W lea'r.fIy yiM;[.l ~w{q'm yiT.m;f.w ? .Wpyisw{y -a{l.w dw{[ z;G.rIy a{l.w wy'T.x;T !;k'v.w ? h'nw{vair'B r,v]a;K w{t{L;b.l h'l.w;[ -yen.b
10
And since the
time that I
commanded judges to be over my
people Israel. Moreover I will
subdue all thine
enemies. Furthermore I
tell thee that the
LORD will
build thee an
house.
yiM;[ -l;[ ~yij.p{v yityi.Wic r,v]a ~yim'Yim.l.W ? diG;a'w '$y,b.yw{a -l'K -t,a yiT.[;n.kih.w lea'r.fIy ? h'wh.y '$.L -h,n.bIy tIy;b.W .$'l
11
And it shall come to pass, when thy
days be
expired that thou must
go to be with thy
fathers, that I will raise
up thy
seed after thee, which shall be of thy
sons; and I will
establish his
kingdom.
'$y,t{b]a -mi[ t,k,l'l '$y,m'y .Wa.l'm -yiK h'y'h.w ? h,y.hIy r,v]a '$y,r]x;a '$][.r;z -t,a yitw{myiq]h;w ? w{t.Wk.l;m -t,a yitw{nyik]h;w '$y,n'Bim
12
He shall
build me an
house, and I will
stablish his
throne for ever.
w{a.siK -t,a yiT.n;n{k.w tIy'B yiL -h,n.bIy a.Wh ? ~'lw{[ -d;[
13
I will be his
father, and he shall be my
son: and I will not
take my
mercy away from him, as I
took it from him that was
before thee:
yiL -h,y.hIy a.Wh.w b'a.l w{L -h,y.h,a yin]a ? yitw{ryis]h r,v]a;K w{Mi[em ryis'a -a{l yiD.s;x.w !eb.l ? '$y,n'p.l h'y'h r,v]aem
14
But I will
settle him in mine
house and in my
kingdom for
ever: and his
throne shall be
established for evermore.
~'lw{['h -d;[ yit.Wk.l;m.b.W yityeb.B .WhyiT.d;m][;h.w ? ~'lw{[ -d;[ !w{k'n h,y.hIy w{a.sik.w
15
According to all these
words, and according to all this
vision, so did
Nathan speak unto
David.
h,Z;h !w{z'x,h l{k.k.W h,Lea'h ~yir'b.D;h l{k.K ? dyiw'D -l,a !'t'n r,BiD !eK
16
And
David the
king came and
sat before the
LORD, and
said, Who am I, O
LORD God, and what is mine
house, that thou hast
brought me
hitherto?
r,ma{Y;w h'wh.y yen.pil b,veY;w dyiw'D .$,l,M;h a{b'Y;w ? yiK yityeb yim.W ~yih{l/a h'wh.y yin]a -yim ? ~{l]h -d;[ yin;t{ayib]h
17
And yet this was a small
thing in thine
eyes, O
God; for thou hast also
spoken of thy
servant's house for a great while to
come, and hast
regarded me according to the
estate of a
man of high
degree, O
LORD God.
-tyeB -l;[ reB;d.T;w ~yih{l/a '$y,nye[.B ta{z !;j.qiT;w ? h'l][;M;h ~'d'a'h rw{t.K yin;tyia.r.W qw{x'rem.l '$.D.b;[ ? ~yih{l/a h'wh.y
18
What
can David speak
more to thee for the
honour of thy
servant? for thou
knowest thy
servant.
'$,D.b;[ -t,a dw{b'k.l '$y,lea dyiw'D dw{[ @yisw{Y -h;m ? 'T.['d'y '$.D.b;[ -t,a h'T;a.w
19
O
LORD, for thy
servant's sake, and according to thine own
heart, hast thou
done all this
greatness, in making
known all these great
things.
h'L.Wd.G;h -l'K tea 'tyif'[ '$.Bil.k.W '$.D.b;[ r.Wb][;B h'wh.y ? tw{LUd.G;h -l'K -t,a ;[yid{h.l ta{Z;h
20
O
LORD, there is none like thee, neither is there any
God beside thee, according to all that we have
heard with our
ears.
'$,t'l.Wz ~yih{l/a !yea.w '$w{m'K !yea h'wh.y ? .Wnyen.z'a.B .Wn.[;m'v -r,v]a l{k.B
21
And what
one nation in the
earth is like thy
people Israel, whom
God went to
redeem to be his own
people, to
make thee a
name of
greatness and
terribleness, by driving
out nations from
before thy
people, whom thou hast
redeemed out of
Egypt?
r,v]a #,r'a'B d'x,a yw{G lea'r.fIy '$.M;[.K yim.W ? '$.l ~.Wf'l ~'[ w{l tw{D.pil ~yih{l/a'h .$;l'h ? 'tyid'P -r,v]a '$.M;[ yen.Pim ver'g.l tw{a'r{n.w tw{LUd.G ~ev ? ~Iyw{G ~Iy;r.ciMim
22
For thy
people Israel didst thou
make thine own
people for ever; and thou,
LORD, becamest their
God.
~'lw{[ -d;[ ~'[.l '$.l lea'r.fIy '$.M;[ -t,a !eTiT;w ? ~yih{lael ~,h'l 'tyIy'h h'wh.y h'T;a.w
23
Therefore now,
LORD, let the
thing that thou hast
spoken concerning thy
servant and concerning his
house be
established for ever, and
do as thou hast
said.
'$.D.b;[ -l;[ 'T.r;BiD r,v]a r'b'D;h h'wh.y h'T;[.w ? r,v]a;K hef][;w ~'lw{[ -d;[ !em'aey w{tyeB -l;[.w ? 'T.r;BiD
24
Let it even be
established, that thy
name may be
magnified for ever, saying, The
LORD of
hosts is the
God of
Israel, even a
God to
Israel: and let the
house of
David thy
servant be
established before thee.
h'wh.y r{mael ~'lw{[ -d;[ '$.miv l;D.gIy.w !em'aey.w ? dyiw'D -tyeb.W lea'r.fIy.l ~yih{l/a lea'r.fIy yeh{l/a tw{a'b.c ? '$y,n'p.l !w{k'n '$.D.b;[
25
For thou, O my
God, hast
told* thy
servant that thou wilt
build him an
house: therefore thy
servant hath
found in his heart to
pray before thee.
tw{n.bil '$.D.b;[ !,z{a -t,a 'tyil'G y;h{l/a h'T;a yiK ? '$y,n'p.l leL;P.tih.l '$.D.b;[ a'c'm !eK -l;[ tIy'B w{l
26
And now,
LORD, thou art
God, and hast
promised this
goodness unto thy
servant:
reB;d.T;w ~yih{l/a'h a.Wh -h'T;a h'wh.y h'T;[.w ? ta{Z;h h'bw{J;h '$.D.b;[ -l;[
27
Now therefore let it
please thee to
bless the
house of thy
servant, that it may be
before thee for
ever: for thou
blessest, O
LORD, and it shall be
blessed for
ever.
tw{y.hil '$.D.b;[ tyeB -t,a .$er'b.l 'T.l;aw{h h'T;[.w ? .$'r{b.m.W 'T.k;reB h'wh.y h'T;a -yiK '$y,n'p.l ~'lw{[.l ? ~'lw{[.l