7
And it came to pass
after a
while, that the
brook dried
up, because there had been no
rain in the
land.
h'y'h -a{l yiK l;x'N;h v;byiY;w ~yim'y #eQim yih.y;w ? #,r'a'B ~,v,g
8
And the
word of the
LORD came unto him,
saying,
r{mael wy'lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
9
Arise,
get thee to
Zarephath, which belongeth to
Zidon, and
dwell there: behold, I have
commanded a
widow woman there to
sustain thee.
~'v 'T.b;v'y.w !w{dyic.l r,v]a h't;p.r'c .$el ~.Wq ? '$,l.K.l;k.l h'n'm.l;a h'Via ~'v yityi.Wic heNih
10
So he
arose and
went to
Zarephath. And when he
came to the
gate of the
city, behold, the
widow woman was there
gathering of
sticks: and he
called to her, and
said,
Fetch me, I pray thee, a
little water in a
vessel, that I may
drink.
ryi['h x;t,P -l,a a{b'Y;w h't;p.r'c .$,leY;w ~'q'Y;w ? a'r.qiY;w ~yice[ t,v,v{q.m h'n'm.l;a h'Via ~'v -heNih.w ? ~Iy;m -j;[.m yil a'n -yix.q r;ma{Y;w 'hy,lea ? h,T.v,a.w yil.K;B
11
And as she was
going to
fetch it, he
called to her, and
said,
Bring me, I pray thee, a
morsel of
bread in thine
hand.
a'n -yix.qil r;ma{Y;w 'hy,lea a'r.qiY;w t;x;q'l .$,leT;w ? .$ed'y.B ~,x,l -t;P yil
12
And she
said, As the
LORD thy
God liveth, I
have not a
cake, but an
handful of meal in a
barrel, and a
little oil in a
cruse: and, behold, I am
gathering two sticks, that I may go
in and
dress it for me and my
son, that we may
eat it, and
die.
yil -v,y -mia '$y,h{l/a h'wh.y -y;x r,ma{T;w ? !,m,v -j;[.m.W d;K;B x;m,q -p;k a{l.m -mia yiK gw{['m ? yita'b.W ~yice[ ~Iy;n.v t,v,v{q.m yin.nih.w t;x'P;C;B ? .Wn.t'm'w .WhUn.l;k]a;w yin.bil.w yil .Whyityif][;w
13
And
Elijah said unto her,
Fear not;
go and
do as thou hast
said: but
make me
thereof a
little cake first, and
bring it unto me, and
after make for thee and for thy
son.
yia{B yia.ryiT -l;a .Wh'Yilea 'hy,lea r,ma{Y;w ? h'N;j.q h'gU[ ~'Vim yil -yif][ .$;a .$er'b.dik yif][ ? yif][;T .$en.bil.w .$'l.w yil ].taecw{h.w h'n{vair'b ? h'n{r]x;a'B
14
For thus
saith the
LORD God of
Israel, The
barrel of
meal shall not
waste, neither shall the
cruse of
oil fail, until the
day that the
LORD sendeth rain upon the
earth.
x;m,Q;h d;K lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y r;m'a h{k yiK ? ~w{y d;[ r's.x,t a{l !,m,V;h t;x;P;c.w h'l.kit a{l ? h'm'd]a'h yen.P -l;[ ~,v,G !,TiT
15
And she
went and
did according to the
saying of
Elijah: and she, and he, and her
house, did
eat many
days.
a.Wh l;ka{T;w .Wh'Yilea r;b.diK h,f][;T;w .$,leT;w ? ~yim'y H'tyeb.W
16
And the
barrel of
meal wasted not, neither did the
cruse of
oil fail, according to the
word of the
LORD, which he
spake by Elijah.
res'x a{l !,m,V;h t;x;P;c.w h't'l'k a{l x;m,Q;h d;K ? .Wh'Yilea d;y.B r,BiD r,v]a h'wh.y r;b.diK
17
And it came to pass
after these
things, that the
son of the
woman, the
mistress of the
house, fell
sick; and his
sickness was
so sore, that there was no
breath left in him.
h'Via'h -n,B h'l'x h,Lea'h ~yir'b.D;h r;x;a yih.y;w ? d;[ d{a.m q'z'x w{y.l'x yih.y;w tIy'B;h t;l][;B ? h'm'v.n w{B -h'r.tw{n -a{l r,v]a
18
And she
said unto
Elijah, What have I to do with thee, O thou
man of
God? art thou
come unto me to
call my
sin to
remembrance, and to
slay my
son?
vyia .$'l'w yiL -h;m .Wh'Yilea -l,a r,ma{T;w ? yin{w][ -t,a ryiK.z;h.l y;lea 'ta'B ~yih{l/a'h ? yin.B -t,a tyim'h.l.W