Interlinear Bible - Amos 1

Change Translation

Loading...
1 The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
;[w{q.Timt08620 ~yid.q{N;bt05349 h'y'ht05818 -r,v]at03478 sw{m'[t05986 yer.biDt01697 ? h'd.Wh.yt03063 -.k,l,m h'YiZU[ yemyiB lea'r.fIyt03478 -l;[ h'z'xt02372 r,v]a ? lea'r.fIy .$,l,mt04428 v'aw{yt03101 -n,B ~'[.b'r'yt03379 yemyib.W ? v;['r'ht07494 yen.pilt06440 ~Iy;t'n.v
2 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
~i;l'v.Wryim.Wt03389 g'a.vIyt07580 !w{YiCimt06726 h'wh.yt03068 r;ma{Y;wt0559 ? veb'y.wt03001 ~yi[{r'ht07462 tw{a.n .Wl.b'a.wt056 w{lw{qt06963 !eTIy ? l,m.r;K;ht03760 va{rt07218
3 Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
q,f,M;dt01834 ye[.viPt06588 h'v{l.vt07969 -l;[ h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K ? tw{cUr]x;B ~'v.WDt01758 -l;[ .WN,byiv]a a{l h'['B.r;at0702 -l;[.w ? d'[.liG;ht01568 -t,a l,z.r;B;ht01270
4 But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
tw{n.m.r;a h'l.k'a.wt0398 lea'z]xt02371 tyeb.Bt01004 veat0784 yiT.x;Liv.wt07971 ? d'd]h -n,B
5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden*: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
!,w'a -t;[.qiBim bevw{yt07665 yiT;r.kih.wt03772 q,f,M;Dt01834 ;xyir.Bt01280 yiT.r;b'v.w ? ~'r]at0758 -m;[ .Wl'g.w !,d,[ tyeBimt01004 j,bevt07626 .$emw{t.w ? h'wh.yt03068 r;m'at0559 h'ryiqt07024
6 Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
h'['B.r;at0702 -l;[.w h'Z;[t05804 ye[.viPt06588 h'v{l.vt07969 -l;[ h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K ? h'mel.v t.Wl'Gt01546 ~'tw{l.g;h -l;[ .WN,byiv]a a{l ? ~w{d/a,lt0123 ryiG.s;h.l
7 But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
'hy,t{n.m.r;a h'l.k'a.wt0398 h'Z;[t05804 t;mw{x.Bt02346 veat0784 yiT.x;Liv.wt07971
8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
!w{l.q.v;aemt0831 j,bevt07626 .$emw{t.w dw{D.v;aemt0795 bevw{yt07725 yiT;r.kih.wt03772 ? tyirea.vt07611 .Wd.b'a.wt06 !w{r.q,[t06138 -l;[ yid'yt03027 yitw{byiv]h;w ? hiwh.yt03069 y'n{d]at0136 r;m'at0559 ~yiT.vil.Pt06430
9 Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
h'['B.r;at0702 -l;[.w r{c -ye[.viPt06588 h'v{l.vt07969 -l;[ h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K ? h'mel.v t.Wl'Gt01546 ~'ryiG.s;h -l;[ .WN,byiv]a a{l ? ~yix;at0251 tyir.Bt01285 .Wr.k'zt02142 a{l.w ~w{d/a,lt0123
10 But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
'hy,t{n.m.r;a h'l.k'a.wt0398 r{c t;mw{x.Bt02346 veat0784 yiT.x;Liv.wt07971
11 Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
~w{d/at0123 ye[.viPt06588 h'v{l.vt07969 -l;[ h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K ? b,r,x;bt02719 w{p.d'r -l;[ .WN,byiv]a a{l h'['B.r;at0702 -l;[.w ? w{t'r.b,[.w w{P;a d;['lt05703 @{r.jiY;wt02963 wy'm]x;r texiv.wt07843 wyix'at0251 ? x;c,nt05331 h'r'm.vt08104
12 But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
h'r.c'Bt01224 tw{n.m.r;a h'l.k'a.wt0398 !'myet.Bt08487 veat0784 yiT.x;Liv.wt07971
13 Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
!w{M;[t05983 -yen.b ye[.viPt06588 h'v{l.vt07969 -l;[ h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K ? tw{r'h ~'[.qiBt01234 -l;[ .WN,byiv]a a{l h'['B.r;at0702 -l;[.w ? ~'l.Wb.Gt01121 -t,a byix.r;h !;[;m.l d'[.liG;ht01568
14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
'hy,tw{n.m.r;a h'l.k'a.wt0398 h'B;rt07237 t;mw{x.Bt02346 veat0784 yiT;Cih.wt03341 ? h'p.Wst05492 ~w{y.Bt03117 r;[;s.Bt05591 h'm'x.limt04421 ~w{y.Bt03117 h'[.Wr.tiBt08643
15 And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.
w'D.x;yt03162 wy'r'f.w a.Wh h'lw{G;Bt01473 ~'K.l;m .$;l'h.wt01980 ? h'wh.yt03068 r;m'at0559
The King James Version is in the public domain.