10
And they shall
make an
ark of
shittim wood: two
cubits and a
half shall be the
length thereof, and a
cubit and a
half the
breadth thereof, and a
cubit and a
half the
height thereof.
w{K.r'a yicex'w ~Iy;t'M;a ~yiJiv yec][ !w{r]a .Wf'[.w ? w{t'm{q yicex'w h'M;a.w w{B.x'r yicex'w h'M;a.w
11
And thou shalt
overlay it with
pure gold, within and
without shalt thou
overlay it, and shalt
make upon it a
crown of
gold round
about.
.WN,P;c.T #.Wxim.W tIy;Bim rw{h'j b'h'z w{t{a 'tyiPic.w ? byib's b'h'z rez wy'l'[ 'tyif'[.w
12
And thou shalt
cast four rings of
gold for it, and
put them in the
four corners thereof; and
two rings shall be in the
one side of it, and
two rings in the
other side of it.
l;[ h'T;t'n.w b'h'z t{[.B;j [;B.r;a w{L 'T.q;c'y.w ? w{[.l;c -l;[ t{['B;j yeT.v.W wy't{m][;P [;B.r;a ? tyineV;h w{[.l;c -l;[ t{['B;j yeT.v.W t'x,a'h
13
And thou shalt
make staves of
shittim wood, and
overlay them with
gold.
b'h'z ~'t{a 'tyiPic.w ~yiJiv yec][ yeD;b 'tyif'[.w
14
And thou shalt
put the
staves into the
rings by the
sides of the
ark, that the
ark may be
borne with them.
!{r'a'h t{[.l;c l;[ t{['B;J;B ~yiD;B;h -t,a ]'taebeh.w ? ~,h'B !{r'a'h -t,a taef'l
15
The
staves shall
be in the
rings of the
ark: they shall not be
taken from it.
.WN,Mim .WrUs'y a{l ~yiD;B;h .Wy.hIy !{r'a'h t{[.B;j.B
16
And thou shalt
put into the
ark the
testimony which I shall
give thee.
'$y,lea !eT,a r,v]a tUde['h tea !{r'a'h -l,a 'T;t'n.w
17
And thou shalt
make a mercy
seat of
pure gold: two
cubits and a
half shall be the
length thereof, and a
cubit and a
half the
breadth thereof.
yicex'w ~Iy;t'M;a rw{h'j b'h'z t,r{P;k 'tyif'[.w ? H'B.x'r yicex'w h'M;a.w H'K.r'a
18
And thou shalt
make two cherubims of
gold, of beaten
work shalt thou
make them, in the
two ends of the mercy
seat.
h,f][;T h'v.qim b'h'z ~yibUr.K ~Iy;n.v 'tyif'[.w ? t,r{P;K;h tw{c.q yen.Vim ~'t{a
19
And
make one cherub on the one
end, and the
other cherub on the
other end: even of the mercy
seat shall ye
make the
cherubims on the
two ends thereof.
d'x,a -b.Wr.k.W h,Zim h'c'Qim d'x,a b.Wr.K hef][;w ? ~yibUr.K;h -t,a .Wf][;T t,r{P;K;h -nim h,Zim h'c'Qim ? wy'tw{c.q yen.v -l;[
20
And the
cherubims shall
stretch forth their
wings on
high, covering the mercy
seat with their
wings, and their
faces shall look
one to
another; toward the mercy
seat shall the
faces of the
cherubims be.
~yik.k{s h'l.[;m.l ~Iy;p'n.k yef.r{P ~yibUr.K;h .Wy'h.w ? wyix'a -l,a vyia ~,hyen.p.W t,r{P;K;h -l;[ ~,hyep.n;k.B ? ~yibUr.K;h yen.P .Wy.hIy t,r{P;K;h -l,a
21
And thou shalt
put the mercy
seat above upon the
ark; and in the
ark thou shalt
put the
testimony that I shall
give thee.
h'l.['m.lim !{r'a'h -l;[ t,r{P;K;h -t,a 'T;t'n.w ? !eT,a r,v]a tUde['h -t,a !eTiT !{r'a'h -l,a.w ? '$y,lea
22
And there I will
meet with thee, and I will
commune with thee from above the mercy
seat, from
between the
two cherubims which are
upon the
ark of the
testimony, of all things which I will give thee in
commandment unto the
children of
Israel.
t,r{P;K;h l;[em '$.Tia yiT.r;Bid.w ~'v '$.l yiT.d;[w{n.w ? tUde['h !{r]a -l;[ r,v]a ~yibUr.K;h yen.v !yeBim ? lea'r.fIy yen.B -l,a '$.tw{a h/W;c]a r,v]a -l'K tea