1
And the LORD spake unto Moses, saying,
r{maeLt0559 h,v{mt04872 -l,a h'wh.yt03068 reB;d.y;wt01696
2
Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
h'm.Wr.Tt08641 yil -.Wx.qIy.wt03947 lea'r.fIyt03478 yen.B -l,a reB;Dt01696 ? .Wx.qiT w{Bilt01121 .WN,b.DIyt05068 r,v]a vyiat0376 -l'K teaem ? yit'm.Wr.Tt08641 -t,a
3
And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
@,s,k'wt03701 b'h'zt02091 ~'Tiaem .Wx.qiT r,v]a h'm.Wr.T;ht08641 ta{z.w ? t,v{x.n.Wt05178
4
And blue, and purple, and scarlet*, and fine linen, and goats' hair,
~yiZi[.w<05795'> vev.wt08336 yin'vt08144 t;[;lw{t.wt08438 !'m'G.r;a.wt0713 t,lek.t.Wt08504
5
And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
yec][;w ~yiv'x.T<08476'> t{r{[.wt05785 ~yim'D'a.m ~ilyea<0352'> t{r{[.wt05785 ? ~yiJiv
6
Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
t,r{j.qil.wt07004 h'x.viM;ht04888 !,m,v.l ~yim'f.B r{a'M;lt03974 !,m,v ? ~yiM;S;h
7
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
!,v{x;l.w d{pea'lt0646 ~yiaULimt04394 yen.b;a.wt068 ~;h{vt07718 -yen.b;a
8
And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
~'kw{t.B yiT.n;k'v.w v'D.qimt04720 yil .Wf'[.w
9
According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
tyin.b;Tt08403 tea '$.tw{a h,a.r;mt07200 yin]a r,v]a l{k.K ? .Wf][;T !ek.w wy'leK -l'K tyin.b;Tt08403 tea.w !'K.viM;ht04908
10
And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
w{K.r'a yicex'wt02677 ~Iy;t'M;a ~yiJiv yec][ !w{r]at0727 .Wf'[.w ? w{t'm{q yicex'wt02677 h'M;a.wt0520 w{B.x'rt07341 yicex'wt02677 h'M;a.wt0520
11
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
.WN,P;c.T #.Wxim.Wt02351 tIy;Bimt01004 rw{h'jt02889 b'h'zt02091 w{t{a 'tyiPic.w ? byib's b'h'zt02091 rezt02213 wy'l'[ 'tyif'[.w
12
And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
l;[ h'T;t'n.w b'h'zt02091 t{[.B;jt02885 [;B.r;at0702 w{L 'T.q;c'y.wt03332 ? w{[.l;ct06763 -l;[ t{['B;jt02885 yeT.v.W wy't{m][;P [;B.r;at0702 ? tyineV;ht08145 w{[.l;c -l;[ t{['B;jt02885 yeT.v.W t'x,a'h
13
And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
b'h'zt02091 ~'t{a 'tyiPic.w ~yiJiv yec][ yeD;bt0905 'tyif'[.w
14
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
!{r'a'h t{[.l;ct06763 l;[ t{['B;J;Bt02885 ~yiD;B;ht0905 -t,a ]'taebeh.w ? ~,h'B !{r'a'h -t,a taef'l
15
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
.WN,Mim .WrUs'yt05493 a{l ~yiD;B;ht0905 .Wy.hIy !{r'a'h t{[.B;j.Bt02885
16
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
'$y,lea !eT,a r,v]a tUde['ht05715 tea !{r'a'h -l,a 'T;t'n.w
17
And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
yicex'wt02677 ~Iy;t'M;a rw{h'jt02889 b'h'zt02091 t,r{P;kt03727 'tyif'[.w ? H'B.x'rt07341 yicex'wt02677 h'M;a.wt0520 H'K.r'a
18
And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
h,f][;Tt06213 h'v.qimt04749 b'h'zt02091 ~yibUr.Kt03742 ~Iy;n.vt08147 'tyif'[.w ? t,r{P;K;ht03727 tw{c.q yen.Vimt08147 ~'t{a
19
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
d'x,at0259 -b.Wr.k.Wt03742 h,Zimt02088 h'c'Qimt07098 d'x,at0259 b.Wr.Kt03742 hef][;wt06213 ? ~yibUr.K;h -t,a .Wf][;T t,r{P;K;ht03727 -nim h,Zim h'c'Qimt07098 ? wy'tw{c.q yen.v -l;[
20
And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
~yik.k{s h'l.[;m.lt04605 ~Iy;p'n.kt06440 yef.r{Pt06566 ~yibUr.K;h .Wy'h.w ? wyix'at0251 -l,a vyiat0376 ~,hyen.p.W t,r{P;K;ht03727 -l;[ ~,hyep.n;k.B ? ~yibUr.K;h yen.P .Wy.hIy t,r{P;K;ht03727 -l,a
21
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
h'l.['m.limt04605 !{r'a'h -l;[ t,r{P;K;ht03727 -t,a 'T;t'n.w ? !eT,a r,v]a tUde['ht05715 -t,a !eTiT !{r'a'h -l,a.w ? '$y,lea
22
And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
t,r{P;K;ht03727 l;[emt05921 '$.Tia yiT.r;Bid.wt01696 ~'v '$.l yiT.d;[w{n.w ? tUde['ht05715 !{r]a -l;[ r,v]a ~yibUr.K;h yen.v !yeBim ? lea'r.fIyt03478 yen.B -l,a '$.tw{a h/W;c]a r,v]a -l'K tea
23
Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
w{K.r'a ~Iy;t'M;a ~yiJiv yec][ !'x.lUvt07979 'tyif'[.w ? w{t'm{q yicex'wt02677 h'M;a.wt0520 w{B.x'rt07341 h'M;a.wt0520
24
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
rezt02213 w{L 'tyif'[.w rw{h'jt02889 b'h'zt02091 w{t{a 'tyiPic.w ? byib's b'h'zt02091
25
And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
b'h'zt02091 -rezt02213 'tyif'[.w byib's x;p{jt02948 t,r,G.simt04526 w{L 'tyif'[.w ? byib's w{T.r;G.sim.lt04526
26
And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
t{['B;J;ht02885 -t,a 'T;t'n.w b'h'zt02091 t{[.B;jt02885 [;B.r;at0702 w{L 'tyif'[.w ? wy'l.g;rt07272 [;B.r;a.lt0702 r,v]a t{aeP;ht06285 [;B.r;at0702 l;[
27
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
~yiD;b.lt0905 ~yiT'b.lt01004 t{['B;J;ht02885 'ny,y.hiT t,r,G.siM;ht04526 t;MU[.l ? !'x.lUV;ht07979 -t,a taef'l
28
And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
'tyiPic.w ~yiJiv yec][ ~yiD;B;ht0905 -t,a 'tyif'[.w ? !'x.lUV;ht07979 -t,a ~'b -a'Fin.w b'h'zt02091 ~'t{a
29
And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.
wy't{YiQ;n.m.Wt04518 wy'tw{f.q.W wy't{P;k.w wy't{r'[.Q 'tyif'[.w ? ~'t{a h,f][;Tt06213 rw{h'jt02889 b'h'zt02091 !eh'B .$;SUy r,v]a
30
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
dyim'Tt08548 y;n'p.lt06440 ~yin'P ~,x,lt03899 !'x.lUV;ht07979 -l;[ 'T;t'n.w
31
And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
h'rw{n.M;ht04501 h,f'[eTt06213 h'v.qimt04749 rw{h'jt02889 b'h'zt02091 t;r{n.mt04501 'tyif'[.w ? 'hy,x'r.p.Wt06525 'hy,r{T.p;Kt03730 'hy,[yib.Gt01375 H'n'q.wt07070 H'ker.y ? .Wy.hIy h'N,Mim
32
And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
yen.q h'v{l.vt07969 'hy,DiCimt06654 ~yia.c{yt03318 ~yin'q h'Viv.wt08337 ? H'DiCimt06654 h'r{n.mt04501 yen.q h'v{l.v.Wt07969 d'x,a'ht0259 H'DiCimt06654 h'r{n.mt04501 ? yineV;ht08145
33
Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
r{T.p;Kt03730 d'x,a'ht0259 h,n'Q;Bt07070 ~yid'QUv.mt08246 ~yi[ib.gt01375 h'v{l.vt07969 ? d'x,a'ht0259 h,n'Q;Bt07070 ~yid'QUv.mt08246 ~yi[ib.gt01375 h'v{l.v.Wt07969 x;r,p'wt06525 ? ~yia.c{Y;ht03318 ~yin'Q;ht07070 t,vev.lt08337 !eK x;r'p'wt06525 r{T.p;Kt03730 ? h'r{n.M;ht04501 -nim
34
And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
'hy,r{T.p;Kt03730 ~yid'QUv.mt08246 ~yi[ib.gt01375 h'['B.r;at0702 h'r{n.M;b.Wt04501 ? 'hy,x'r.p.Wt06525
35
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
h'N,Mimt03730 ~yin'Q;ht04501 yen.vt08147 t;x;Tt08147 r{T.p;k.w ?t03730 -t;x;T r{T.p;k.wt08147 h'N,Mim ~yin'Q;ht03730 yen.v t;x;Tt07070 r{T.p;k.w ? h'r{n.M;h -nim ~yia.c{Y;h ~yin'Q;h t,vev.l h'N,Mimt08337 ~yin'Q;h yen.v
36
Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
h'v.qimt04749 H'LUK .Wy.hIy h'N,Mim ~'t{n.q.W ~,hyer{T.p;K ? rw{h'jt02889 b'h'zt02091 t;x;a
37
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
'hy,t{ren -t,a h'l/[,h.w h'[.bivt07651 'hy,t{ren -t,a 'tyif'[.w ? 'hy,n'Pt06440 r,be[t05676 -l;[ ryiaeh.w
38
And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
rw{h'jt02889 b'h'zt02091 'hy,t{T.x;m.W 'hy,x'q.l;m.Wt04457
39
Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
~yileK;ht03627 -l'K tea H't{a h,f][;y rw{h'jt02889 b'h'zt02091 r'KiKt03603 ? h,Lea'h
40
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
h,a.r'mt07200 h'T;a -r,v]a ~'tyin.b;t.Bt08403 hef][;w hea.r.Wt07200 ? r'h'Bt02022