1
And the
LORD appeared unto him in the
plains of
Mamre: and he
sat in the
tent door in the
heat of the
day;
a.Wh.w aer.m;m yen{lea.B h'wh.y wy'lea a'reY;w ? ~w{Y;h ~{x.K l,h{a'h -x;t,P bev{y
2
And he lift
up his
eyes and
looked, and, lo,
three men stood by him: and when he
saw them, he
ran to
meet them from the
tent door, and
bowed himself toward the
ground,
~yiv'n]a h'v{l.v heNih.w a.r;Y;w wy'nye[ a'FiY;w ? x;t,Pim ~'ta'r.qil #'r'Y;w a.r;Y;w wy'l'[ ~yib'Cin ? h'c.r'a .Wx;T.viY;w l,h{a'h
3
And
said, My
Lord, if now I have
found favour in thy
sight, pass not
away, I pray thee, from thy
servant:
'$y,nye[.B !ex yita'c'm a'n -mia y'n{d]a r;ma{Y;w ? '$,D.b;[ l;[em r{b][;t a'n -l;a
4
Let a
little water, I pray
you, be
fetched, and
wash your
feet, and rest
yourselves under the
tree:
.Wn]['Vih.w ~,kyel.g;r .Wc]x;r.w ~Iy;m -j;[.m a'n -x;QUy ? #e['h t;x;T
5
And I will
fetch a
morsel of
bread, and comfort
ye your
hearts; after
that ye shall pass
on: for therefore are ye
come to your
servant. And they
said, So
do, as thou hast
said.
.Wr{b][;T r;x;a ~,k.Bil .Wd][;s.w ~,x,l -t;p h'x.q,a.w ? .Wr.ma{Y;w ~,k.D.b;[ -l;[ ~,T.r;b][ !eK -l;[ -yiK ? 'T.r;BiD r,v]a;K h,f][;T !eK
6
And
Abraham hastened into the
tent unto
Sarah, and
said, Make ready
quickly three measures of
fine meal, knead it, and
make cakes upon the
hearth.
r,ma{Y;w h'r'f -l,a h'l/h{a'h ~'h'r.b;a reh;m.y;w ? yif][;w yiv.Wl t,l{s x;m,q ~yia.s v{l.v yir]h;m ? tw{gU[
7
And
Abraham ran unto the
herd, and
fetcht a
calf* tender and
good, and
gave it unto a young
man; and he
hasted to
dress it.
r'q'B -n,B x;QiY;w ~'h'r.b;a #'r r'q'B;h -l,a.w ? tw{f][;l reh;m.y;w r;[;N;h -l,a !eTiY;w bw{j'w .$;r ? w{t{a
8
And he
took butter, and
milk, and the
calf which he had
dressed, and
set it before
them; and he
stood by them under the
tree, and they did
eat.
h'f'[ r,v]a r'q'B;h -n,b.W b'l'x.w h'a.m,x x;QiY;w ? t;x;T ~,hyel][ dem{[ -a.Wh.w ~,hyen.pil !eTiY;w ? .Wleka{Y;w #e['h
9
And they
said unto him,
Where is
Sarah thy
wife? And he
said, Behold, in the
tent.
r,ma{Y;w '$,T.via h'r'f heY;a ]wy'lea .Wr.ma{Y;w ? l,h{a'b heNih
10
And he
said, I will
certainly return unto thee according to the
time of
life; and, lo,
Sarah thy
wife shall have a
son. And
Sarah heard it in the
tent door, which was behind
him.
!eb -heNih.w h'Y;x te['K '$y,lea b.Wv'a bw{v r,ma{Y;w ? a.Wh.w l,h{a'h x;t,P t;[;m{v h'r'f.w '$,T.via h'r'f.l ? wy'r]x;a
11
Now
Abraham and
Sarah were
old and well
stricken in
age; and it
ceased to be with
Sarah after the
manner of
women.
l;d'x ~yim'Y;B ~yia'B ~yineq.z h'r'f.w ~'h'r.b;a.w ? ~yiv'N;K x;r{a h'r'f.l tw{y.hil
12
Therefore
Sarah laughed within
herself, saying,
After I am waxed
old shall I have
pleasure, my
lord being old
also?
yit{l.b yer]x;a r{mael H'B.riq.B h'r'f q;x.ciT;w ? !eq'z yin{da;w h'n.d,[ yiL -h't.y'h
13
And the
LORD said unto
Abraham, Wherefore did
Sarah laugh,
saying, Shall I of a
surety bear a child,
which am
old?
h'q]x'c h,Z h'M'l ~'h'r.b;a -l,a h'wh.y r,ma{Y;w ? yiT.n;q'z yin]a;w delea ~'n.mUa @;a;h r{mael h'r'f
14
Is any
thing too
hard for the
LORD? At the time
appointed I will
return unto thee, according to the
time of
life, and
Sarah shall have a
son.
'$y,lea b.Wv'a de[w{M;l r'b'D h'wh.yem ael'PIy]h ? !eb h'r'f.l.W h'Y;x te['K
15
Then
Sarah denied,
saying, I
laughed not; for she was
afraid. And he
said,
Nay; but thou didst
laugh.
h'aer'y yiK yiT.q;x'c a{l r{mael h'r'f vex;k.T;w ? .T.q'x'c yiK a{l r,ma{Y;w
16
And the
men rose
up from thence, and
looked toward Sodom: and
Abraham went with them to bring them on the
way.
yen.P -l;[ .Wpiq.v;Y;w ~yiv'n]a'h ~'Vim .WmUq'Y;w ? ~'x.L;v.l ~'Mi[ .$el{h ~'h'r.b;a.w ~{d.s
17
And the
LORD said, Shall I
hide from
Abraham that thing
which I
do;
r,v]a ~'h'r.b;aem yin]a h,S;k.m;h r'm'a h'w{hy;w ? h,f{[ yin]a
18
Seeing that
Abraham shall surely become a
great and
mighty nation, and all the
nations of the
earth shall be
blessed in him?
~.Wc'[.w lw{d'G yw{g.l h,y.hIy w{y'h ~'h'r.b;a.w ? #,r'a'h yeyw{G l{K w{b .Wk.r.bin.w
19
For I
know him,
that he will
command his
children and his
household after
him, and they shall
keep the
way of the
LORD, to
do justice and
judgment; that the
LORD may
bring upon
Abraham that which he hath
spoken of him.
wy'n'B -t,a h/W;c.y r,v]a !;[;m.l wyiT.[;d.y yiK ? h'wh.y .$,r,D .Wr.m'v.w wy'r]x;a w{tyeB -t,a.w ? h'wh.y ayib'h !;[;m.l j'P.vim.W h'q'd.c tw{f][;l ? wy'l'[ r,BiD -r,v]a tea ~'h'r.b;a -l;[
20
And the
LORD said, Because the
cry of
Sodom and
Gomorrah is
great, and because their
sin is
very grievous;
h'B'r -yiK h'r{m][;w ~{d.s t;q][;z h'wh.y r,ma{Y;w ? d{a.m h'd.b'k yiK ~'ta'J;x.w
21
I will go
down now, and
see whether they have
done altogether according to the
cry of it, which is
come unto me; and if not, I will
know.
y;lea h'a'B;h H't'q][;c.K;h h,a.r,a.w a'N -h'd]rea ? h'['dea a{l -mia.w h'l'K .Wf'[
22
And the
men turned their
faces from thence, and
went toward
Sodom: but
Abraham stood yet before the
LORD.
~'h'r.b;a.w h'm{d.s .Wk.leY;w ~yiv'n]a'h ~'Vim .Wn.piY;w ? h'wh.y yen.pil dem{[ .WN,dw{[
23
And
Abraham drew
near, and
said, Wilt thou also
destroy the
righteous with the
wicked?
qyiD;c h,P.siT @;a;h r;ma{Y;w ~'h'r.b;a v;GiY;w ? ['v'r -mi[
24
Peradventure there
be fifty righteous within the
city: wilt thou also
destroy and not
spare the
place for the
fifty righteous that are
therein?
@;a;h ryi['h .$w{t.B ~iqyiD;c ~yiVim]x vey y;l.Wa ? ~yiVim]x !;[;m.l ~w{q'M;l a'Fit -a{l.w h,P.siT ? H'B.riq.B r,v]a ~iqyiD;C;h
25
That be
far from thee to
do after this
manner, to
slay the
righteous with the
wicked: and that the
righteous should be as the
wicked, that be
far from thee: Shall not the
Judge of all the
earth do right?
qyiD;c tyim'h.l h,Z;h r'b'D;K t{f][em '$.L h'lil'x ? .$'L h'lil'x ['v'r'K qyiD;C;k h'y'h.w ['v'r -mi[ ? j'P.vim h,f][;y a{l #,r'a'h -l'K jep{v]h
26
And the
LORD said, If I
find in
Sodom fifty righteous within the
city, then I will
spare all the
place for their sakes.
~yiVim]x ~{d.sib a'c.m,a -mia h'wh.y r,ma{Y;w ? ~w{q'M;h -l'k.l yita'f'n.w ryi['h .$w{t.B ~iqyiD;c ? ~'r.Wb][;B
27
And
Abraham answered and
said, Behold now, I have taken upon
me to
speak unto the
Lord, which am but
dust and
ashes:
yiT.l;aw{h a'n -heNih r;ma{Y;w ~'h'r.b;a !;[;Y;w ? r,pea'w r'p'[ yik{n'a.w y'n{d]a -l,a reB;d.l
28
Peradventure there shall
lack five of the
fifty righteous: wilt thou
destroy all the
city for lack of
five? And he
said, If I
find there
forty and
five, I will not
destroy it.
tyix.v;t]h h'Vim]x ~iqyiD;C;h ~yiVim]x !.Wr.s.x;y y;l.Wa ? tyix.v;a a{l r,ma{Y;w ryi['h -l'K -t,a h'Vim]x;B ? h'Vim]x;w ~yi['B.r;a ~'v a'c.m,a -mia
29
And he
spake unto him yet
again, and
said, Peradventure there shall be
forty found there. And he
said, I will not
do it for
forty's sake.
!.Wa.c'MIy y;l.Wa r;ma{Y;w wy'lea reB;d.l dw{[ @,s{Y;w ? ~yi['B.r;a'h r.Wb][;B h,f/[,a a{l r,ma{Y;w ~yi['B.r;a ~'v
30
And he
said unto him,
Oh let not the
Lord be
angry, and I will
speak: Peradventure there shall
thirty be
found there. And he
said, I will not
do it, if I
find thirty there.
y;l.Wa h'reB;d]a;w y'n{da;l r;xIy a'n -l;a r,ma{Y;w ? a'c.m,a -mia h,f/[,a a{l r,ma{Y;w ~yiv{l.v ~'v !.Wa.c'MIy ? ~yiv{l.v ~'v
31
And he
said, Behold now, I have taken upon
me to
speak unto the
Lord: Peradventure there shall be
twenty found there. And he
said, I will not
destroy it for
twenty's sake.
y'n{d]a -l,a reB;d.l yiT.l;aw{h a'n -heNih r,ma{Y;w ? tyix.v;a a{l r,ma{Y;w ~yir.f,[ ~'v !.Wa.c'MIy y;l.Wa ? ~yir.f,['h r.Wb][;B
32
And he
said, Oh let not the
Lord be
angry, and I will
speak yet but this
once: Peradventure
ten shall be
found there. And he
said, I will not
destroy it for
ten's sake.
~;[;P;h -.k;a h'r.B;d]a;w y'n{da;l r;xIy a'n -l;a r,ma{Y;w ? tyix.v;a a{l r,ma{Y;w h'r'f][ ~'v !.Wa.c'MIy y;l.Wa ? h'r'f]['h r.Wb][;B
33
And the
LORD went his
way, as soon
as he had
left communing with
Abraham: and
Abraham returned unto his
place.
~'h'r.b;a -l,a reB;d.l h'LiK r,v]a;K h'wh.y .$,leY;w ? w{m{q.mil b'v ~'h'r.b;a.w