Interlinear Bible - Genesis 35

Change Translation

Loading...
1 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
leat0410 -tyeb hel][ ~.Wqt06965 b{q][;yt03290 -l,a ~yih{l/at0430 r,ma{Y;wt0559 ? h,a.riN;ht07200 lea'l ;xeB.zimt04196 ~'v -hef][;wt06213 ~'v -b,v.w ? '$yix'at0251 w'fe[ yen.Pim ]'k]x.r'b.Bt01272 '$y,lea
2 Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
r,v]a -l'K l,a.w w{tyeBt01004 -l,a b{q][;yt03290 r,ma{Y;wt0559 ? ~,k.k{t.B r,v]a r'keN;ht05236 yeh{l/a -t,a .Wris'ht05493 w{Mi[ ? ~,kyet{l.mif .Wpyil]x;h.w .Wr]h;Jih.wt02891
3 And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
~'V -h,f/[,a.w leat0410 -tyeB h,l][;n.wt06030 h'm.Wq'n.w ? yih.y;w yit'r'c ~w{y.Bt03117 yit{a h,n{['h lea'l ;xeB.zimt04196 ? yiT.k'l'h r,v]a .$,r,D;Bt01870 yid'Mi[
4 And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.
yeh{l/at05236 -l'Kt0424 tea b{q][;y -l,at03290 ].Wn.TiY;w ?t05414 r,v]a ~yim'z.N;h -t,a.w ~'d'y.B r,v]a r'keN;ht03027 ? ~,k.v -mi[t07927 r,v]a h'lea'h t;x;T b{q][;y ~'t{at03290 !{m.jiY;w ~,hyen.z'a.B
5 And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
~yir'[,ht05892 -l;[ ~yih{l/at0430 t;Tixt02847 yih.y;w .W['SiY;w ? yen.B yer]x;at0310 .Wp.d'r a{l.w ~,hyet{byib.s r,v]a ? b{q][;yt03290
6 So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
awih !;[;n.Kt03667 #,r,a.Bt0776 r,v]a h'z.Wlt03870 b{q][;yt03290 a{b'Y;w ? w{Mi[ -r,v]a ~'['ht05971 -l'k.w a.Wh lea -tyeB
7 And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
lea -tyeB lea ~w{q'M;lt04725 a'r.qiY;wt07121 ;xeB.zimt04196 ~'v !,biY;w ? yen.Pim w{x.r'b.Bt01272 ~yih{l/a'ht0430 wy'lea .Wl.gin ~'v yiK ? wyix'at0251
8 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.
t;x;Tim reb'QiT;wt06912 h'q.birt07259 t,q,nyemt03243 h'r{b.Dt01683 t'm'T;wt04191 ? !w{L;at0437 w{m.v a'r.qiY;wt07121 !w{L;a'ht01008 t;x;T lea -tyeb.l ? t.Wk'B
9 And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
!;D;Pim w{a{b.Bt0935 dw{[ b{q][;yt03290 -l,a ~yih{l/at0430 a'reY;w ? w{t{a .$,r'b.y;wt01288 ~'r]a
10 And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.
aer'QIyt07121 -a{l b{q][;yt03290 '$.miv ~yih{l/at0430 w{l -r,ma{Y;wt0559 ? h,y.hIy lea'r.fIyt03478 -mia yiK b{q][;yt03290 dw{[ ]'k.miv ? lea'r.fIyt03478 w{m.v -t,a a'r.qiY;wt07121 '$,m.v
11 And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
heb.r.Wt07235 her.Pt06509 y;D;vt07706 leat0410 yin]a ~yih{l/at0430 w{l r,ma{Y;wt0559 ? '$y,c'l]xemt02504 ~yik'l.m.W 'K,Mim h,y.hIy ~Iyw{Gt01471 l;h.q.Wt06951 yw{Gt01471 ? .Waecey
12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
q'x.cIy.l.Wt03327 ~'h'r.b;a.lt085 yiT;t'nt05414 r,v]a #,r'a'ht0776 -t,a.w ? #,r'a'ht0776 -t,a !eT,a '$y,r]x;at0310 '$][.r;z.l.Wt02233 h'N,n.T,a '$.l
13 And God went up from him in the place where he talked with him.
r,BiDt01696 -r,v]a ~w{q'M;Bt04725 ~yih{l/at0430 wy'l'[em l;[;Y;w ? w{Tia
14 And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
w{Tia r,BiDt01696 -r,v]a ~w{q'M;Bt04725 h'beC;mt04676 b{q][;yt03290 beC;Y;w ? 'hy,l'[ q{ciY;wt03332 .$,s,nt05258 'hy,l'[ .$eS;Y;w !,b'a t,b,C;mt04678 ? !,m'v
15 And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
r,BiDt01696 r,v]a ~w{q'M;ht04725 ~evt08034 -t,a b{q][;yt03290 a'r.qiY;wt07121 ? lea -tyeB ~yih{l/at0430 ~'v w{Tia
16 And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
#,r'a'ht0776 -t;r.biKt03530 dw{[t05750 -yih.y;w lea tyeBim .W[.siY;w ? H'T.dil.B v;q.T;w lex'rt07354 d,leT;w h't'r.p,at0672 aw{b'lt0935
17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
t,d,L;y.m;ht03205 H'l r,ma{T;wt0559 H'T.dil.B H't{v.q;h.b yih.y;w ? !eB .$'l h,z -m;g -yiK yia.ryiTt03372 -l;a
18 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
w{m.v(for a'r.qiT;w h'tem yiK H'v.p;nt05315) taec.Bt03318 yih.y;w ? !yim'y.nib w{l -a'r'q wyib'a.w yinw{a -n,B
19 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
tyeB awih ]h't'r.p,at0672 .$,r,d.Bt01870 reb'QiT;wt06912 lex'rt07354 t'm'T;wt04191 ? ~,x'l
20 And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day.
t,b,C;mt04678 awih H't'rUb.qt06900 -l;[ h'beC;mt04676 b{q][;yt03290 beC;Y;w ? ~w{Y;ht03117 -d;[ ]lex'rt07354 -t;rUb.qt06900
21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
r,de[ -l;D.gim.lt04026 h'a.l'hemt01973 q]h{l\h'at0168 jeY;w lea'r.fIyt03478 [;SiY;w
22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve*:
.$,leY;w awih;h #,r'a'Bt0776 lea'r.fIyt03478 !{K.viBt07901 yih.y;w ? wyib'at01 v,g,lyiPt06370 h'h.liBt01090 -t,a b;K.viY;w !eb.Wa.rt07205 ? ~yen.vt08147 b{q][;yt03290 -yen.b .Wy.hiY;w @ lea'r.fIyt03478 [;m.viY;wt08085 ? r'f'[t06240
23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:
!w{[.miv.wt08095 !eb.Wa.rt07205 b{q][;yt03290 rw{k.B h'aelt03812 yen.B ? !Ul.Wb.z.Wt01121 r'kf'FIy.wt03485 h'd.Whyiwt03063 yiwel.wt03878
24 The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin:
!im'y.nib.Wt01144 @esw{yt03130 lex'rt07354 yen.B
25 And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
yil'T.p;n.wt05321 !'D lex'rt07354 t;x.pivt08198 h'h.libt01090 yen.b.W
26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.
h,Lea rev'a.wt0836 d'Gt01410 h'ael t;x.pivt08198 h'P.lizt02153 yen.b.W ? ~'r]a !;D;p.B w{l -d;LUyt03205 r,v]a b{q][;yt03290 yen.B
27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
t;y.riq aer.m;mt04471 wyib'at01 q'x.cIyt03327 -l,a b{q][;yt03290 a{b'Y;w ? ~'h'r.b;at085 ~'v -r'G -r,v]a ]nw{r.b,xt02275 awih [;B.r;a'h ? q'x.cIy.wt03327
28 And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
h'n'vt08141 ~yin{m.v.Wt08084 h'n'vt08141 t;a.m q'x.cIyt03327 yem.y .Wy.hiY;w
29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
wy'M;[ -l,a @,s'aeY;wt0622 t'm'Y;w q'x.cIyt03327 [;w.giY;wt01478 ? b{q][;y.wt03290 w'fe[t06215 w{t{a .Wr.B.qiY;wt06912 ~yim'y [;b.f.Wt07649 !eq'z ? wy'n'B
The King James Version is in the public domain.