Interlinear Bible - Isaiah 19

1 The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
l;q b'[ -l;[ bek{r h'wh.y heNih ~Iy'r.cim a'F;m ? wy'n'Pim ~Iy;r.cim yelyil/a .W['n.w ~Iy;r.cim a'b.W ? w{B.riq.B s;MIy ~Iy;r.cim b;b.l.W
2 And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.
wyix'a.B -vyia .Wm]x.lin.w ~Iy;r.cim.B ~Iy;r.cim yiT.k;s.kis.w ? h'k'l.m;m.B h'k'l.m;m ryi[.B ryi[ .Whe[er.B vyia.w
3 And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
;[eL;b]a w{t'c][;w w{B.riq.B ~Iy;r.cim -;x.Wr h'q.b'n.w ? tw{b{a'h -l,a.w ~yiJia'h -l,a.w ~yilyil/a'h -l,a .Wv.r'd.w ? ~yin{[.DiY;h -l,a.w
4 And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
h,v'q ~yin{d]a d;y.B ~Iy;r.cim -t,a yiT.r;Kis.w ? h'wh.y !w{d'a'h ~Ua.n ~'B -l'v.mIy z;[ .$,l,m.W ? tw{a'b.c
5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
veb'y.w b;r/x,y r'h'n.w ~'Y;hem ~Iy;m -.Wt.Vin.w
6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
yer{a.y .Wb.r'x.w .Wl]l'D tw{r'h.n .Wxyin.z,a,h.w ? .Wlem'q @.Ws'w h,n'q rw{c'm
7 The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.
[;r.zim l{k.w rw{a.y yiP -l;[ rw{a.y -l;[ tw{r'[ ? .WN,nyea.w @;Din v;byIy rw{a.y
8 The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
rw{a.y;b yekyil.v;m -l'K .Wl.b'a.w ~yig'Y;D;h .Wn'a.w ? .Wl'l.mUa ~Iy;m -yen.P -l;[ t,r{m.kim yef.r{p.W h'K;x
9 Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
y'rw{x ~yig.r{a.w tw{qyir.f ~yiT.vip yed.b{[ .Wv{b.W
10 And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
v,p'n -yem.g;a r,k,f yef{[ -l'K ~yia'KUd.m 'hy,t{t'v .Wy'h.w
11 Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
h{[.r;p yec][{y yem.k;x !;[{c yer'f ~yiliw/a -.k;a ? ~yim'k]x -n,B h{[.r;P -l,a .Wr.ma{T .$yea h'r'[.bin h'ce[ ? ~,d,q -yek.l;m -n,B yin]a
12 Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
.W[.dey.w .$'l a'n .WdyiG;y.w '$y,m'k]x aw{pea ~'Y;a ? ~Iy'r.cim -l;[ tw{a'b.c h'wh.y #;['Y -h;m
13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
.W[.tih @{n yer'f .Wa.Vin !;[{c yer'f .Wl]aw{n ? 'hy,j'b.v t;NiP ~Iy;r.cim -t,a
14 The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
.W[.tih.w ~yi[.wi[ ;x.Wr H'B.riq.B .$;s'm h'wh.y ? rw{Kiv tw{['Tih.K .Whef][;m -l'k.B ~Iy;r.cim -t,a ? w{ayiq.B
15 Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
h,f][;y r,v]a h,f][;m ~Iy;r.cim.l h,y.hIy -a{l.w ? !w{m.g;a.w h'PiK b'n'z.w va{r
16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
d;r'x.w ~yiv'N;K ~Iy;r.cim h,y.hIy a.Wh;h ~w{Y;B ? tw{a'b.c h'wh.y -d;y t;p.Wn.T yen.Pim d;x'p.W ? wy'l'[ @yinem a.Wh -r,v]a
17 And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
l{K a'G'x.l ~Iy;r.cim.l h'd.Wh.y t;m.d;a h't.y'h.w ? t;c][ yen.Pim d'x.pIy wy'lea H't{a ryiK.z;y r,v]a ? wy'l'[ #e[w{y a.Wh -r,v]a tw{a'b.c h'wh.y
18 In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.
~Iy;r.cim #,r,a.B ~yir'[ vem'x .Wy.hIy a.Wh;h ~w{Y;B ? tw{a'b.c h'why;l tw{['B.vin.w !;[;n.K t;p.f tw{r.B;d.m ? t'x,a.l rem'aey s,r,h;h ryi[
19 In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
.$w{t.B h'why;l ;xeB.zim h,y.hIy a.Wh;h ~w{Y;B ? h'why;l H'l.Wb.G -l,cea h'beC;m.W ~Iy'r.cim #,r,a
20 And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.
#,r,a.B tw{a'b.c h'why;l de[.l.W tw{a.l h'y'h.w ? ~yic]x{l yen.Pim h'wh.y -l,a .Wq][.cIy -yiK ~Iy'r.cim ? ~'lyiCih.w b'r'w ;[yivw{m ~,h'l x;l.vIy.w
21 And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it.
h'wh.y -t,a ~Iy;r.cim .W[.d'y.w ~Iy;r.cim.l h'wh.y [;dw{n.w ? r,den -.Wr.d'n.w h'x.nim.W x;b,z .Wd.b'[.w a.Wh;h ~w{Y;B ? .WmeLiv.w h'why;l
22 And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
.Wb'v.w aw{p'r.w @{g'n ~Iy;r.cim -t,a h'wh.y @;g'n.w ? ~'a'p.r.W ~,h'l r;T.[,n.w h'wh.y -d;[
23 In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
h'r.WV;a ~Iy;r.ciMim h'Lis.m h,y.hiT a.Wh;h ~w{Y;B ? .Wd.b'[.w r.WV;a.B ~Iy;r.cim.W ~Iy;r.cim.B r.WV;a -a'b.W ? r.WV;a -t,a ~Iy;r.cim
24 In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land:
~Iy;r.cim.l h'Yivyil.v lea'r.fIy h,y.hIy a.Wh;h ~w{Y;B ? #,r'a'h b,r,q.B h'k'r.B r.WV;a.l.W
25 Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
yiM;[ .$.Wr'B r{mael tw{a'b.c h'wh.y w{k]reB r,v]a ? lea'r.fIy yit'l]x;n.w r.WV;a y;d'y hef][;m.W ~Iy;r.cim
The King James Version is in the public domain.