Interlinear Bible - Job 32

1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
bw{Yia -t,a tw{n][em h,Lea'h ~yiv'n]a'h t,v{l.v .Wt.B.viY;w ? wy'nye[.B qyiD;c a.Wh yiK
2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
yiz.WB;h lea.k;r;B -n,b a.Whyil/a @;a r;xiY;w ? w{q.D;c -l;[ w{P;a h'r'x bw{Yia.B ~'r t;x;P.viMim ? ~yih{l/aem w{v.p;n
3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
.Wa.c'm -a{l r,v]a l;[ w{P;a h'r'x wy'[er t,v{l.vib.W ? bw{Yia -t,a .W[yiv.r;Y;w h,n][;m
4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
h'Meh -myineq.z yiK ~yir'b.diB bw{Yia -t,a h'Kix ].Whyil/a,w ? ~yim'y.l .WN,Mim
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
t,v{l.v yip.B h,n][;m !yea yiK a.Whyil/a a.r;Y;w ? w{P;a r;xiY;w ~yiv'n]a'h
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young*, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
r;ma{Y;w yiz.WB;h lea.k;r;B -n,b a.Whyil/a !;[;Y;w ? !eK -l;[ ~yivyiv.y ~,T;a.w ~yim'y.l yin]a ryi['c ? ~,k.t,a yi[eD t{.W;xem ]a'ryia'w yiT.l;x'z
7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
.W[yid{y ~yin'v b{r.w .WreB;d.y ~yim'y yiT.r;m'a ? h'm.k'x
8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
~enyib.T y;D;v t;m.vin.w vw{n/a,b ayih -;x.Wr !ek'a
9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
j'P.vim .Wnyib'y ~yineq.z.W .Wm'K.x,y ~yiB;r -a{l
10 Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
yin'a -p;a yi[eD h/W;x]a yiL -h'[.miv yiT.r;m'a !ek'l
11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
]m,kyet{n.Wb.T -d;[ !yiz'a ~,kyer.bid.l yiT.l;xw{h !eh ? !yiLim !.Wr.q.x;T -d;[
12 Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
;xyikw{m bw{Yia.l !yea heNih.w !'nw{B.t,a ~,kyed'[.w ? ~,Kim wy'r'm]a h,nw{[
13 Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
vyia -a{l .WN,p.DIy lea h'm.k'x .Wna'c'm .Wr.ma{T -n,P
14 Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
.WN,byiv]a a{l ~,kyer.mia.b.W !yiLim y;lea .$;r'[ -a{l.w
15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
~yiLim ~,hem .WqyiT.[,h dw{[ .Wn'[ -a{l .WT;x
16 When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
.Wn'[ -a{l(for .Wd.m'[ yiK .WreB;d.y a{l -yiK yiT.l;xw{h.w ? dw{[
17 I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
yin'a -p;a yi[ed h/W;x]a yiq.l,x yin]a -p;a h,n][;a
18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
yin.jiB ;x.Wr yin.t;qyic/h ~yiLim yitel'm yiK
19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
~yiv'd]x tw{b{a.K ;xet'PIy -a{l !Iy;y.K yin.jib -heNih ? ;[eq'BIy
20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
h,n/[,a.w y;t'p.f x;T.p,a yil -x;w.rIy.w h'r.B;d]a
21 Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
a{l ~'d'a -l,a.w vyia -yen.p a'F,a a'n -l;a ? h,N;k]a
22 For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
yinef{[ yinea'FIy j;[.miK h,N;k]a yiT.[;d'y a{l yiK
The King James Version is in the public domain.