Plan your finances for the ones in your heart with Thrivent

Interlinear Bible - John 10:7-15

7 Then said Jesus unto them again,Verily, verily, I say unto you*, I am the door of the sheep.
Ei\pen V-2AAI-3S ou\n CONJ pavlin ADV oJ T-NSM #Ihsou'?, N-NSM #Amh;n HEB ajmh;n HEB levgw V-PAI-1S uJmi'n P-2DP o&ti CONJ ejgwv P-1NS eijmi V-PXI-1S hJ T-NSF quvra N-NSF tw'n T-GPN probavtwn. N-GPN
8 All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
pavnte? A-NPM o&soi K-NPM h\lqon V-2AAI-3P ?pro; PREP ejmou'? P-1GS klevptai N-NPM eijsi;n V-PXI-3P kai; CONJ lh/staiv: N-NPM ajll# CONJ oujk PRT h~kousan V-AAI-3P aujtw'n P-GPM ta; T-NPN provbata. N-NPN
9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
ejgwv P-1NS eijmi V-PXI-1S hJ T-NSF quvra: N-NSF dij PREP ejmou' P-1GS ejavn COND ti? X-NSM eijsevlqh/ V-2AAS-3S swqhvsetai V-FPI-3S kai; CONJ eijseleuvsetai V-FDI-3S kai; CONJ ejxeleuvsetai kai; CONJ nomh;n N-ASF euJrhvsei. V-FAI-3S
10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
oJ T-NSM klevpth? N-NSM oujk PRT e~rcetai V-PNI-3S eij COND mh; PRT i&na CONJ klevyh/ V-AAS-3S kai; CONJ quvsh/ V-AAS-3S kai; CONJ ajpolevsh/: V-AAS-3S ejgw; P-1NS h\lqon V-2AAI-1S i&na CONJ zwh;n N-ASF e~cwsin V-PAS-3P kai; CONJ perisso;n ADV e~cwsin. V-PAS-3P
11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
jEgwv P-1NS eijmi V-PXI-1S oJ T-NSM poimh;n N-NSM oJ T-NSM kalov?: A-NSM oJ T-NSM poimh;n N-NSM oJ T-NSM kalo;? A-NSM th;n T-ASF yuch;n N-ASF aujtou' P-GSM tivqhsin V-PAI-3S uJpe;r PREP tw'n T-GPN probavtwn: N-GPN
12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
oJ T-NSM misqwto;? N-NSM kai; CONJ oujk PRT w^n V-PXP-NSM poimhvn, N-NSM ouJ' R-GSM oujk PRT e~stin V-PXI-3S ta; T-APN provbata N-APN i~dia, A-NPN qewrei' V-PAI-3S to;n T-ASM luvkon N-ASM ejrcovmenon V-PNP-ASM kai; CONJ ajfivhsin V-PAI-3S ta; T-APN provbata N-APN kai; CONJ feuvgei V-PAI-3S kai; CONJ oJ T-NSM luvko? N-NSM aJrpavzei V-PAI-3S aujta; P-APN kai; CONJ skorpivzei V-PAI-3S
13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
o&ti CONJ misqwtov? N-NSM ejstin V-PXI-3S kai; CONJ ouj PRT mevlei V-PQI-3S aujtw'/ P-DSM peri; PREP tw'n T-GPN probavtwn. N-GPN
14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
jEgwv P-1NS eijmi V-PXI-1S oJ T-NSM poimh;n N-NSM oJ T-NSM kalov?, A-NSM kai; CONJ ginwvskw V-PAI-1S ta; T-APN ejma; S-1APN kai; CONJ ginwvskousiv me P-1AS ta; T-APN ejmav, S-1APN
15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
kaqw;? ADV ginwvskei V-PAI-3S me P-1AS oJ T-NSM path;r N-NSM kajgw; P-1NS ginwvskw V-PAI-1S to;n T-ASM patevra: N-ASM kai; CONJ th;n T-ASF yuchvn N-ASF mou P-1GS tivqhmi V-PAI-1S uJpe;r PREP tw'n T-GPN probavtwn. N-GPN
The King James Version is in the public domain.