Interlinear Bible - John 18:28-40

Change Translation

Loading...
28 Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
~agousin V-PAI-3P ou\n CONJ to;n T-ASM #Ihsou'n N-ASM ajpo; PREP tou' T-GSM Kai>avfa N-GSM eij? PREP to; T-ASN praitwvrion: N-ASN h\n V-IXI-3S de; CONJ prwi?: ADV kai; CONJ aujtoi; P-NPM oujk PRT eijsh'lqon V-2AAI-3P eij? PREP to; T-ASN praitwvrion, N-ASN i&na CONJ mh; PRT mianqw'sin V-APS-3P ajlla; CONJ favgwsin V-2AAS-3P to; T-ASN pavsca. ARAM
29 Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
ejxh'lqen ou\n CONJ oJ T-NSM Pila'to? N-NSM e~xw V-PAI-1S pro;? PREP aujtou;? P-APM kai; CONJ fhsivn, V-PXI-3S Tivna I-ASF kathgorivan N-ASF fevrete V-PAI-2P ?kata;? PREP tou' T-GSM ajnqrwvpou N-GSM touvtou; D-GSM
30 They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
ajpekrivqhsan V-ADI-3P kai; CONJ ei\pan V-2AAI-3P aujtw'/, P-DSM Eij COND mh; PRT h\n V-IXI-3S ouJ'to? D-NSM kako;n A-ASN poiw'n, V-PAP-NSM oujk PRT a~n PRT soi P-2DS paredwvkamen V-AAI-1P aujtovn. P-ASM
31 Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
ei\pen V-2AAI-3S ou\n CONJ aujtoi'? P-DPM oJ T-NSM Pila'to?, N-NSM Lavbete V-2AAM-2P aujto;n P-ASM uJmei'?, P-2NP kai; CONJ kata; PREP to;n T-ASM novmon N-ASM uJmw'n P-2GP krivnate V-AAM-2P aujtovn. P-ASM ei\pon V-2AAI-3P aujtw'/ P-DSM oiJ T-NPM #Ioudai'oi, A-NPM JHmi'n P-1DP oujk PRT e~xestin ajpoktei'nai V-AAN oujdevna: A-ASM
32 That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
i&na CONJ oJ T-NSM lovgo? N-NSM tou' T-GSM #Ihsou' N-GSM plhrwqh'/ V-APS-3S oJ;n R-ASM ei\pen V-2AAI-3S shmaivnwn V-PAP-NSM poivw/ I-DSM qanavtw/ N-DSM h~mellen V-IAI-3S-ATT ajpoqnhv/skein. V-PAN
33 Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
Eijsh'lqen V-2AAI-3S ou\n CONJ pavlin ADV eij? PREP to; T-ASN praitwvrion N-ASN oJ T-NSM Pila'to? N-NSM kai; CONJ ejfwvnhsen V-AAI-3S to;n T-ASM #Ihsou'n N-ASM kai; CONJ ei\pen V-2AAI-3S aujtw'/, P-DSM Su; P-2NS ei\ V-PXI-2S oJ T-NSM basileu;? N-NSM tw'n T-GPM #Ioudaivwn; A-GPM
34 Jesus answered him,Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?
ajpekrivqh V-ADI-3S #Ihsou'?, N-NSM #Apo; PREP seautou' F-3GSM su; P-2NS tou'to D-ASN levgei? V-PAI-2S h^ PRT a~lloi A-NPM ei\povn V-2AAI-3P soi P-2DS peri; PREP ejmou'; P-1GS
35 Pilate answered*, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
ajpekrivqh V-ADI-3S oJ T-NSM Pila'to?, N-NSM Mhvti PRT ejgw; P-1NS #Ioudai'ov? A-NSM eijmi; V-PXI-1S to; T-NSN e~qno? N-NSN to; T-NSN so;n S-2NSN kai; CONJ oiJ T-NPM ajrcierei'? N-NPM parevdwkavn V-AAI-3P se P-2AS ejmoiv: P-1DS tiv I-ASN ejpoivhsa?; V-AAI-2S
36 Jesus answered,My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
ajpekrivqh V-ADI-3S #Ihsou'?, N-NSM JH T-NSF basileiva N-NSF hJ T-NSF ejmh; S-1NSF oujk PRT e~stin V-PXI-3S ejk PREP tou' T-GSM kovsmou N-GSM touvtou: D-GSM eij COND ejk PREP tou' T-GSM kovsmou N-GSM touvtou D-GSM h\n V-IXI-3S hJ T-NSF basileiva N-NSF hJ T-NSF ejmhv, S-1NSF oiJ T-NPM uJphrevtai N-NPM oiJ T-NPM ejmoi; P-1DS hjgwnivzonto V-INI-3P ?a~n?, PRT i&na CONJ mh; PRT paradoqw' V-APS-1S toi'? T-DPM #Ioudaivoi?: A-DPM nu'n ADV de; CONJ hJ T-NSF basileiva N-NSF hJ T-NSF ejmh; S-1NSF oujk PRT e~stin V-PXI-3S ejnteu'qen. ADV
37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered,Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
ei\pen V-2AAI-3S ou\n CONJ aujtw'/ P-DSM oJ T-NSM Pila'to?, N-NSM Oujkou'n ADV basileu;? N-NSM ei\ V-PXI-2S suv; P-2NS ajpekrivqh V-ADI-3S oJ T-NSM #Ihsou'?, N-NSM Su; P-2NS levgei? V-PAI-2S o&ti CONJ basileuv? N-NSM eijmi. V-PXI-1S ejgw; P-1NS eij? PREP tou'to D-ASN gegevnnhmai V-RPI-1S kai; CONJ eij? PREP tou'to D-ASN ejlhvluqa V-2RAI-1S eij? PREP to;n T-ASM kovsmon, N-ASM i&na CONJ marturhvsw V-AAS-1S th'/ T-DSF ajlhqeiva/: N-DSF pa'? A-NSM oJ T-NSM w^n V-PXP-NSM ejk PREP th'? T-GSF ajlhqeiva? N-GSF ajkouvei V-PAI-3S mou P-1GS th'? T-GSF fwnh'?. N-GSF
38 Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.
levgei V-PAI-3S aujtw'/ P-DSM oJ T-NSM Pila'to?, N-NSM Tiv I-NSN ejstin V-PXI-3S ajlhvqeia; N-NSF Kai; CONJ tou'to D-ASN eijpw;n V-2AAP-NSM pavlin ADV ejxh'lqen pro;? PREP tou;? T-APM #Ioudaivou?, A-APM kai; CONJ levgei V-PAI-3S aujtoi'?, P-DPM #Egw; P-1NS oujdemivan A-ASF euJrivskw V-PAI-1S ejn PREP aujtw'/ P-DSM aijtivan. N-ASF
39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
e~stin V-PXI-3S de; CONJ sunhvqeia N-NSF uJmi'n P-2DP i&na CONJ e&na N-ASM ajpoluvsw V-AAS-1S uJmi'n P-2DP ejn PREP tw'/ T-DSM pavsca: ARAM bouvlesqe V-PNI-2P ou\n CONJ ajpoluvsw V-AAS-1S uJmi'n P-2DP to;n T-ASM basileva N-ASM tw'n T-GPM #Ioudaivwn; A-GPM
40 Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
ejkrauvgasan V-AAI-3P ou\n CONJ pavlin ADV levgonte?, V-PAP-NPM Mh; PRT tou'ton D-ASM ajlla; CONJ to;n T-ASM Barabba'n. N-ASM h\n V-IXI-3S de; CONJ oJ T-NSM Barabba'? N-NSM lh/sthv?. N-NSM