The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Log In
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Luke
Luke 9
Luke 9:51-61
Interlinear Bible - Luke 9:51-61
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
51
And
it came to
pass
,
when
the
time
was
come
that
he
should be received
up
*
,
he
stedfastly
set
his
face
to
go
to
Jerusalem,
jEgevneto
V-2ADI-3S
de;
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
sumplhrou'sqai
V-PPN
ta;?
T-APF
hJmevra?
N-APF
th'?
T-GSF
ajnalhvmyew?
N-GSF
aujtou'
P-GSM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
to;
T-ASN
provswpon
N-ASN
ejsthvrisen
V-AAI-3S
tou'
T-GSM
poreuvesqai
V-PNN
eij?
PREP
rousalhvm,
N-PRI
52
And
sent
messengers
before
his
face:
and
they
went
, and
entered
into
a
village
of the
Samaritans,
to
make
ready
for
him.
kai;
CONJ
ajpevsteilen
V-AAI-3S
ajggevlou?
N-APM
pro;
PREP
proswvpou
N-GSN
aujtou'.
P-GSM
kai;
CONJ
poreuqevnte?
V-AOP-NPM
eijsh'lqon
V-2AAI-3P
eij?
PREP
kwvmhn
N-ASF
Samaritw'n,
N-GPM
wJ?
ADV
eJtoimavsai
V-AAN
aujtw'/:
P-DSM
53
And
they
did
not
receive
him,
because
his
face
was
as though he would
go
to
Jerusalem.
kai;
CONJ
oujk
PRT
ejdevxanto aujtovn,
P-ASM
o&ti
CONJ
to;
T-NSN
provswpon
N-NSN
aujtou'
P-GSM
h\n
V-IXI-3S
poreuovmenon
V-PNP-NSN
eij?
PREP
rousalhvm.
N-PRI
54
And
when
his
disciples
James
and
John
saw
this, they
said
,
Lord,
wilt
thou
that we
command
fire
to come
down
from
heaven,
and
consume
them,
even
as
Elias
did
?
ijdovnte?
V-2AAP-NPM
de;
CONJ
oiJ
T-NPM
maqhtai;
N-NPM
#
Iavkwbo?
N-NSM
kai;
CONJ
#
Iwavnnh?
N-NSM
ei\pan,
V-2AAI-3P
Kuvrie,
N-VSM
qevlei?
V-PAI-2S
ei~pwmen
V-2AAS-1P
pu'r
N-ASN
katabh'nai
V-2AAN
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
oujranou'
N-GSM
kai;
CONJ
ajnalw'sai
V-AAN
aujtouv?;
P-APM
55
But
he
turned
, and
rebuked
them,
and
said
, Ye
know
not
what
manner
of
spirit
ye
are
of
.
strafei;?
V-2APP-NSM
de;
CONJ
ejpetivmhsen
V-AAI-3S
aujtoi'?.
P-DPM
56
For
the
Son
of
man
is
not
come
to
destroy
men's
lives,
but
to
save
them.
And
they
went
to
another
village.
kai;
CONJ
ejporeuvqhsan
V-AOI-3P
eij?
PREP
eJtevran
A-ASF
kwvmhn.
N-ASF
57
And
it came to
pass
, that, as
they
went
in
the
way,
a
certain
man
said
unto
him,
Lord,
I will
follow
thee
whithersoever
thou
goest
.
Kai;
CONJ
poreuomevnwn
V-PNP-GPM
aujtw'n
P-GPM
ejn
PREP
th'/
T-DSF
oJdw'/
N-DSF
ei\pevn
V-2AAI-3S
ti?
X-NSM
pro;?
PREP
aujtovn,
P-ASM
#
Akolouqhvsw
V-FAI-1S
soi
P-2DS
o&pou
ADV
eja;n
COND
ajpevrch/.
V-PNS-2S
58
And
Jesus
said
unto
him,
Foxes
have
holes,
and
birds
of the
air
have
nests;
but
the
Son
of
man
hath
not
where
to
lay
his
head.
kai;
CONJ
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/
P-DSM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?,
N-NSM
AiJ
T-NPF
ajlwvpeke?
N-NPF
fwleou;?
N-APM
e~cousin
V-PAI-3P
kai;
CONJ
ta;
T-NPN
peteina;
N-NPN
tou'
T-GSM
oujranou'
N-GSM
kataskhnwvsei?,
N-APF
oJ
T-NSM
de;
CONJ
uiJo;?
N-NSM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou
N-GSM
oujk
PRT
e~cei
V-PAI-3S
pou'
PRT
th;n
T-ASF
kefalh;n
N-ASF
klivnh/.
V-PAS-3S
59
And
he
said
unto
another,
Follow
me.
But
he
said
,
Lord,
suffer
me
first
to
go
and
bury
my
father.
Ei\pen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
pro;?
PREP
e&teron,
A-ASM
#
Akolouvqei
V-PAM-2S
moi.
P-1DS
oJ
T-NSM
de;
CONJ
ei\pen,
V-2AAI-3S
?*
kuvrie,?
N-VSM
ejpivtreyovn
V-AAM-2S
moi
P-1DS
ajpelqovnti
V-2AAP-DSM
prw'ton
ADV
qavyai
V-AAN
to;n
T-ASM
patevra
N-ASM
mou.
P-1GS
60
Jesus
said
unto
him,
Let
the
dead
bury
their
dead:
but
go
thou
and
preach
the
kingdom
of
God.
ei\pen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
aujtw'/,
P-DSM
~afe?
V-2AAM-2S
tou;?
T-APM
nekrou;?
A-APM
qavyai
V-AAN
tou;?
T-APM
eJautw'n
F-3GPM
nekrouv?,
A-APM
su;
P-2NS
de;
CONJ
ajpelqw;n
V-2AAP-NSM
diavggelle
V-PAM-2S
th;n
T-ASF
basileivan
N-ASF
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
61
And
another
also
said
,
Lord,
I will
follow
thee;
but
let
me
first
go bid them
farewell
, which are at home
at
my
house.
Ei\pen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
kai;
CONJ
e&tero?,
A-NSM
#
Akolouqhvsw
V-FAI-1S
soi,
P-2DS
kuvrie:
N-VSM
prw'ton
ADV
de;
CONJ
ejpivtreyovn
V-AAM-2S
moi
P-1DS
ajpotavxasqai toi'?
T-DPM
eij?
PREP
to;n
T-ASM
oi\kovn
N-ASM
mou.
P-1GS
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.