1
The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
wel.siKt03691 -v,d{x.bt02320 yih.y;wt05166 h'y.l;k]xt02446 -n,B h'y.m,x.n yer.biDt01697 ? h'ryiB;ht01002 !;v.Wv.Bt07800 yityIy'h yin]a;w ~yir.f,[ t;n.v
2
That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
h'd.Whyimt03063 ~yiv'n]a;wt0582 a.Wh y;x;aemt0251 d'x,at0259 yin'n]xt02607 a{b'Y;w ? .Wr]a.vint07604 -r,v]a h'jyel.P;ht06413 ~yid.Wh.Y;ht03064 -l;[ ~el'a.v,a'wt07592 ? ~i'l'v.Wr.yt03389 -l;[.w yib,V;ht07628 -nim
3
And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.
yib.V;ht07628 -nim .Wr]a.vint07604 -r,v]at0784 ~yir'a.viN;ht07604 yil .Wr.ma{Y;wt0559 ? t;mw{x.wt02346 h'P.r,x.b.Wt02781 h'l{d.g h'['r.Bt07451 h'nyid.M;Bt04082 ~'v ? vea'b .Wt.Cin 'hy,r'[.v.Wt08179 t,c'r{p.m ~i;l'v.Wr.yt03389
4
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
yiT.b;v'yt03427 h,Lea'ht0430 ~yir'b.D;ht01697 -t,a yi[.m'v.Kt08085 yih.y;w ? leL;P.tim.Wt06419 ~'c yih/a'w ~yim'yt08064 h'l.B;a.t,a'wt056 h,K.b,a'wt01058 ? ~Iy'm'V;h yeh{l/a yen.pilt06440
5
And said, I beseech thee, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:
lw{d'G;ht01419 lea'ht0410 ~Iy;m'V;ht08064 yeh{l/at0430 h'wh.yt03068 a'N'at0577 r;m{a'wt0559 ? yer.m{v.l.Wt08104 wy'b]h{a.lt0157 d,s,x'wt02617 tyir.B;ht01285 rem{vt08104 a'rw{N;h.w ? wy't{w.cim
6
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.
]tw{x.WUt.p '$y,nye[.w t,b,V;qt07183 -'k.n.z'a a'n yih.T ? leL;P.timt06419 yik{n'a r,v]a '$.D.b;[t05650 t;Lip.Tt08605 -l,a ;[{m.vilt08085 ? lea'r.fIyt03478 yen.B -l;[ h'l.y;l'wt03915 ~'mw{yt03119 ~w{Y;ht03117 '$y,n'p.lt06440 ? lea'r.fIyt03478 -yen.B twa{J;xt02398 -l;[ h,D;w.tim.W '$y,d'b][t05650 ? .Wna'j'xt02398 yib'at01 -tyeb.Wt01004 yin]a;w .$'l .Wna'j'x r,v]a
7
We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
t{w.ciM;ht04687 -t,a .Wn.r;m'vt08104 -a{l.w .$'l .Wn.l;b'xt02254 l{b]xt02254 ? 'tyi.Wic r,v]a ~yij'P.viM;ht04941 -t,a.w ~yiQUx;ht02706 -t,a.w ? '$,D.b;[t05650 h,v{mt04872 -t,a
8
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
h,v{mt04872 -t,a 'tyi.Wic r,v]a r'b'D;ht01697 -t,a a'n -r'k.zt02142 ? ~,k.t,a #yip'a yin]a .Wl'[.miTt04603 ~,T;a r{maelt0559 '$.D.b;[t05650 ? ~yiM;['B
9
But if ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
~'t{a ~,tyif][;w y;t{w.cim ~,T.r;m.v.Wt08104 y;lea ~,T.b;v.wt07725 ? ~ec.B;q]a ~'Vimt08034 ~Iy;m'V;ht08064 hec.qiBt07097 ~,k]x;Dint05080 h,y.hIy -mia ? !eK;v.l yiT.r;x'Bt0977 r,v]a ~w{q'M;ht04725 -l,a ~yit{aw{b]h;wt0935 ? ~'v yim.v -t,a
10
Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.
lw{d'G;ht01419 '$]x{k.Bt03581 'tyid'P r,v]a '$,M;[.w '$y,d'b][t05650 ~eh.w ? h'q'z]x;ht02389 '$.d'y.b.Wt03027
11
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
t;Lip.Tt08605 -l,a t,b,V;qt07183 -'k.n.z'a a'n yih.T y'n{d]at0136 a'N'at0577 ? h'a.rIy.lt03372 ~yicep]x;h '$y,d'b][t05650 t;Lip.Tt08605 -l,a.w '$.D.b;[t05650 ? ~w{Y;ht03117 '$.D.b;[.lt05650 a'N -h'xyil.c;h.w '$,m.v -t,a ? yin]a;w h,Z;h vyia'ht0376 yen.pilt06440 ~yim]x;r.l .When.t.W ? .$,l,M;lt04428 h,q.v;mt08248 yityIy'ht05414