The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Log In
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Luke
Luke 9
Luke 9:28-36
Interlinear Bible - Luke 9:28-36
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
28
And
it came to
pass
about
an
eight
days
after
these
sayings
*
, he
took
Peter
and
John
and
James,
and went
up
into
a
mountain
to
pray
.
jEgevneto
V-2ADI-3S
de;
CONJ
meta;
PREP
tou;?
T-APM
lovgou?
N-APM
touvtou?
D-APM
wJsei;
ADV
hJmevrai
N-NPF
ojktw;
N-NUI
?kai;?
CONJ
paralabw;n
V-2AAP-NSM
Pevtron
N-ASM
kai;
CONJ
#
Iwavnnhn
N-ASM
kai;
CONJ
#
Iavkwbon
N-ASM
ajnevbh
V-2AAI-3S
eij?
PREP
to;
T-ASN
o~ro?
N-ASN
proseuvxasqai.
29
And
as
he
prayed
, the
fashion
of
his
countenance
was
altered,
and
his
raiment
was
white
and
glistering
.
kai;
CONJ
ejgevneto
V-2ADI-3S
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
proseuvcesqai
V-PNN
aujto;n
P-ASM
to;
T-NSN
ei\do?
N-NSN
tou'
T-GSN
proswvpou
N-GSN
aujtou'
P-GSM
e&teron
A-NSN
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
iJmatismo;?
N-NSM
aujtou'
P-GSM
leuko;?
A-NSM
ejxastravptwn.
30
And,
behold
, there
talked
with
him
two
men,
which
were
Moses
and
Elias:
kai;
CONJ
ijdou;
V-2AAM-2S
a~ndre?
N-NPM
duvo
N-NUI
sunelavloun
V-IAI-3P
aujtw'/,
P-DSM
oi&tine?
R-NPM
h\san
V-IXI-3P
Mwu>sh'?
N-NSM
kai;
CONJ
#
Hliva?,
N-NSM
31
Who
appeared
in
glory,
and
spake
of
his
decease
which
he
should
accomplish
at
Jerusalem.
oiJ;
R-NPM
ojfqevnte?
V-APP-NPM
ejn
PREP
dovxh/ e~legon
V-IAI-3P
th;n
T-ASF
e~xodon aujtou'
P-GSM
hJ;n
R-ASF
h~mellen
V-IAI-3S-ATT
plhrou'n
V-PAN
ejn
PREP
rousalhvm.
N-PRI
32
But
Peter
and
they that were
with
him
were
heavy
with
sleep:
and
when they were
awake
, they
saw
his
glory,
and
the
two
men
that stood
with
him.
oJ
T-NSM
de;
CONJ
Pevtro?
N-NSM
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
su;n
PREP
aujtw'/
P-DSM
h\san
V-IXI-3P
bebarhmevnoi
V-RPP-NPM
u&pnw/:
N-DSM
diagrhgorhvsante?
V-AAP-NPM
de;
CONJ
ei\don
V-2AAI-3P
th;n
T-ASF
dovxan aujtou'
P-GSM
kai;
CONJ
tou;?
T-APM
duvo
N-NUI
a~ndra?
N-APM
tou;?
T-APM
sunestw'ta?
V-RAP-APM
aujtw'/.
P-DSM
33
And
it came to
pass
,
as
they
departed
from
him,
Peter
said
unto
Jesus,
Master,
it
is
good
for
us
to
be
here:
and
let us
make
three
tabernacles;
one
for
thee,
and
one
for
Moses,
and
one
for
Elias:
not
knowing
what
he
said
.
kai;
CONJ
ejgevneto
V-2ADI-3S
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
diacwrivzesqai
V-PNN
aujtou;?
P-APM
ajpj
PREP
aujtou'
P-GSM
ei\pen
V-2AAI-3S
oJ
R-ASN
Pevtro?
N-NSM
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
#
Ihsou'n,
N-ASM
#
Epistavta,
N-VSM
kalovn
A-NSN
ejstin
V-PXI-3S
hJma'?
P-1AP
wJ'de
ADV
ei\nai,
V-PXN
kai;
CONJ
poihvswmen
V-AAS-1P
skhna;?
N-APF
trei'?,
N-NPM
mivan
N-ASF
soi;
P-2DS
kai;
CONJ
mivan
N-ASF
Mwu>sei'
N-DSM
kai;
CONJ
mivan
N-ASF
#
Hliva/,
N-DSM
mh;
PRT
eijdw;?
V-RAP-NSM
oJ;
R-ASN
levgei.
V-PAI-3S
34
While
he
thus
spake
, there
came
a
cloud,
and
overshadowed
them:
and
they
feared
as
they
entered
into
the
cloud.
tau'ta
D-APN
de;
CONJ
aujtou'
P-GSM
levgonto?
V-PAP-GSM
ejgevneto
V-2ADI-3S
nefevlh
N-NSF
kai;
CONJ
ejpeskivazen
V-IAI-3S
aujtouv?:
P-APM
ejfobhvqhsan
V-AOI-3P
de;
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
eijselqei'n
V-2AAN
aujtou;?
P-APM
eij?
PREP
th;n
T-ASF
nefevlhn.
N-ASF
35
And
there
came
a
voice
out
of
the
cloud,
saying
,
This
is
my
beloved
Son:
hear
him.
kai;
CONJ
fwnh;
N-NSF
ejgevneto
V-2ADI-3S
ejk
PREP
th'?
T-GSF
nefevlh?
N-GSF
levgousa,
V-PAP-NSF
OuJ'tov?
D-NSM
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
uiJov?
N-NSM
mou
P-1GS
oJ
T-NSM
ejklelegmevno?,
V-RPP-NSM
aujtou'
P-GSM
ajkouvete.
V-PAM-2P
36
And
when the
voice
was
past
*
,
Jesus
was
found
alone.
And
they
kept it
close
,
and
told
no
man
in
those
days
any
of those things
which
they had
seen
.
kai;
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
genevsqai
V-2ADN
th;n
T-ASF
fwnh;n
N-ASF
euJrevqh
V-API-3S
#
Ihsou'?
N-NSM
movno?.
A-NSM
kai;
CONJ
aujtoi;
P-NPM
ejsivghsan
V-AAI-3P
kai;
CONJ
oujdeni;
A-DSM
ajphvggeilan
V-AAI-3P
ejn
PREP
ejkeivnai?
D-DPF
tai'?
T-DPF
hJmevrai?
N-DPF
oujde;n
A-ASN
wJ'n
R-GPN
eJwvrakan.
V-RAI-3P
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.