Interlinear Bible - Psalm 109

Change Translation

Loading...
1 Hold not thy peace, O God of my praise;
v;r/x,Tt02790 -l;a yit'Lih.tt08416 yeh{l/a rw{m.zimt04210 diw'd.lt01732 ;xeC;n.m;lt05329
2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
.Wr.BiDt01696 .Wx't'Pt06605 y;l'[ h'm.rimt04820 -yip.W ['v'rt07563 yip yiK ? r,q'vt08267 !w{v.lt03956 yiTia
3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
~'Nixt02600 yin.Wm]x'LiY;w yin.Wb'b.st05437 h'a.nif yer.bid.wt01697
4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
h'Lip.tt08605 yin]a;w yin.Wn.j.fIy yit'b]h;at0160 -t;x;T
5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
t;x;T h'a.nif.wt08135 h'bw{j t;x;T h'['rt07451 y;l'[ .Wmyif'Y;w ? yit'b]h;at0160
6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
w{nyim.yt03225 -l;[ d{m][;yt05975 !'j'f.wt07854 ['v'rt07563 wy'l'[ deq.p;ht06485
7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
h'a'j]x;lt02401 h,y.hiT w{t'Lip.t.Wt08605 ['v'rt07563 aecey w{j.p'Vih.Bt08199
8 Let his days be few; and let another take his office.
rex;at0312 x;QIyt03947 w{t'DUq.Pt06486 ~yiJ;[.mt04592 wy'm'y -.Wy.hIy
9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.
h'n'm.l;at0490 w{T.via.w ~yimw{t.y wy'n'b -.Wy.hIy
10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
~,hyetw{b.r'xemt01121 .Wv.r'd.wt01875 .Wleaiv.wt07592 wy'n'b .W[.Wn'yt05128 ;[w{n.wt05128
11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
~yir'z .WZ{b'y.w w{l -r,v]a -l'k.l ]h,vw{n veQ;n.yt05367 ? w{[yig.yt03018
12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
!enw{xt02603 yih.y -l;a.w d,s'xt02617 .$ev{mt04900 w{l -yih.y -l;a ? wy'mw{tyil
13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
x;MIy rex;at0312 rw{d.Bt01755 tyir.k;h.l w{tyir]x;at0319 -yih.y ? ~'m.v
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
w{Mia ta;J;x.wt02403 h'wh.yt03068 -l,a wy't{b]at01 !{w][ rek'ZIyt02142 ? x'MiT -l;a
15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
#,r,aemt0776 ter.k;y.wt03772 dyim'Tt08548 h'wh.yt03068 -d,g,n .Wy.hIy ? ~'r.kizt02143
16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
yin'[t06041 -vyiat0376 @{D.riY;wt07291 d,s'xt02617 tw{f][ r;k'zt02142 a{l r,v]a !;[;y ? tetw{m.lt04191 b'belt03824 hea.kin.wt03512 !w{y.b,a.wt034
17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
h'k'r.biBt01293 #ep'xt02654 -a{l.w .Wheaw{b.T;wt0935 h'l'l.qt07045 b;h/a,Y;wt0157 ? .WN,Mim q;x.riT;wt07368
18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
w{B.riq.Bt07130 ~Iy;M;kt04325 a{b'T;w w{D;m.Kt04055 h'l'l.qt07045 v;B.liY;wt03847 ? wy'tw{m.c;[.B !,m,V;k.w
19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
'h,r.G.x;yt02296 dyim'Tt08548 x;zem.l.Wt04206 h,j.[;yt05844 d,g,b.Kt0899 w{l -yih.T
20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
~yir.b{D;h.wt01696 h'wh.yt03068 teaem ]y;n.j{f t;LU[.Pt06468 ta{z ? yiv.p;nt05315 -l;[ ['rt07451
21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
'$,m.v !;[;m.l yiTia -hef][ y'n{d]at0136 hiwh.yt03069 h'T;a.w ? yinelyiC;h '$.D.s;xt02617 bw{j -yiK
22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
yiB.riq.Bt07130 l;l'xt02490 yiBil.wt03820 yik{n'a !w{y.b,a.wt034 yin'[t06041 -yiK
23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
h,B.r;a'Kt0697 yiT.r;[.nint05287 yiT.k'l/h,n w{tw{j.niK -lec.Kt06738
24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
!,m'Vimt08081 v;x'Kt03584 yir'f.b.Wt01320 ~w{Cimt06685 .Wl.v'Kt03782 y;K.riB
25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
!.W[yin.y yin.Wa.rIy ~,h'l h'P.r,xt02781 yityIy'h yin]a;w ? ~'va{rt07218
26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
'$,D.s;x.kt02617 yine[yivw{h y'h{l/at0430 h'wh.yt03068 yiner.z'[t05826
27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.
H'tyif][ h'wh.yt03068 h'T;a ta{Z '$.d'yt03027 -yiK .W[.dey.w
28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
.Wv{beY;wt0954 .Wm'q .$er'b.tt01288 h'T;a.w h'Meh -.Wl.l;q.yt07043 ? x'm.fIy '$.D.b;[.wt05650
29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
~'T.v'Bt01322 lyi[.m;kt04598 .Wj][;y.w h'Mil.Kt03639 y;n.jw{ft07853 .Wv.B.lIyt03847
30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
.WN,l.l;h]at01984 ~yiB;rt07227 .$w{t.b.Wt08432 yip.B d{a.mt03966 h'wh.yt03068 h,dw{a
31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
yej.p{Vimt08199 ;[yivw{h.l !w{y.b,at034 !yimyilt03225 d{m][;yt05975 -yiK ? w{v.p;nt05315
The King James Version is in the public domain.