1
Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
~yih{laelt0430 .Wnyin.r;h @'s'a.lt0623 tyiTiG;ht01665 -l;[ ;xeC;n.m;lt05329 ? b{q][;yt03290 yeh{laelt0430 .W[yir'h .WneZ.W[
2
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
l,b'nt05035 -mi[ ~yi['nt05273 rw{NiKt03658 @{t -.Wn.t.W h'r.mizt02172 -.Wa.f
3
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
.WneG;xt02282 ~w{y.lt03117 h,seK;B r'pw{vt07782 v,d{x;bt02320 .W[.qiT
4
For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
b{q][;yt03290 yeh{laelt03478 j'P.vimt04941 a.Wh lea'r.fIy.l q{xt02706 yiK
5
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
~Iy'r.cimt04714 #,r,at0776 -l;[ w{taec.Bt03318 w{m'ft07760 @esw{hyiBt03084 t.Wde[t05715 ? ['m.v,at08085 yiT.[;d'y -a{l t;p.f
6
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
h'n.r{b][;Tt05674 d.WDimt01731 wy'P;K w{m.kiv l,beSimt05447 yitw{ryis]h
7
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
~;[;rt07482 r,tes.Bt05643 '$.n,[,a 'K,c.L;x]a'w 'ta'r'qt07121 h'r'C;Bt06869 ? h'l,st05542 h'byir.mt04809 yem -l;[ '$.n'x.b,a
8
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
yil -[;m.viTt08085 -mia lea'r.fIyt03478 .$'B h'dyi['a.w yiM;[ [;m.vt08085
9
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
lea.lt0410 h,w]x;T.vit a{l.w r'z leat0410 '$.b h,y.hIy -a{l ? r'kent05236
10
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
~Iy'r.cimt04714 #,r,aemt0776 '$.l;[;M;h '$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 yik{n'a ? .Whea.l;m]a;wt04390 '$yiP -b,x.r;ht07337
11
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
h'b'at014 -a{l lea'r.fIy.wt03478 yilw{q.lt06963 yiM;[ [;m'vt08085 -a{l.w ? yil
12
So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
~,hyetw{c][w{m.B .Wk.ley ~'Bil<03820'> t.Wryir.viB .Whex.L;v]a'wt07971
13
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
.WkeL;h.y y;k'r.diB lea'r.fIyt03478 yil ;[em{vt08085 yiM;[ .Wl
14
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
byiv'a ~,hyer'ct06862 l;[.w ;[yin.k;a ~,hyeb.yw{a j;[.miKt04592 ? yid'yt03027
15
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
~'lw{[.lt05769 ~'Ti[t06256 yihyiw w{l -.Wv]x;k.yt03584 h'wh.y yea.n;f.mt08130
16
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
'$,[yiB.f;a v;b.Dt01706 r.WCim.Wt06697 h'Jixt02406 b,lexemt02459 .Whelyik]a;Y;w