12
"When you
saw that
Nahash the
king of the
sons of
Ammon came against you, you
said to me,
'No, but a
king shall
reign over us,' although the
LORD your
God was your
king.
a'B !w{M;[ -yen.B .$,l,m v'x'n -yiK .Wa.riT;w ? .${l.mIy .$,l,m -yiK a{l yil .Wr.ma{T;w ~,kyel][ ? ~,k.K.l;m ~,kyeh{l/a h'why;w .Wnyel'[
13
"Now therefore,
here is the
king whom you have
chosen,
whom you have
asked for, and
behold, the
LORD has
set a
king over you.
~,T.l,a.v r,v]a ~,T.r;x.B r,v]a .$,l,M;h heNih h'T;[.w ? .$,l,m ~,kyel][ h'wh.y !;t'n heNih.w
14
"If you will
fear the
LORD and
serve Him, and
listen to His
voice and not
rebel against the
command of the
LORD, then
both you and
also the
king who reigns over you will
follow the
LORD your
God.
~,T.[;m.v.W w{t{a ~,T.d;b][;w h'wh.y -t,a .Wa.ryiT -mia ? ~,tIy.hiw h'wh.y yiP -t,a .Wr.m;t a{l.w w{l{q.B ? ~,kyel][ .$;l'm r,v]a .$,l,M;h -m;g.w ~,T;a -m;G ? ~,kyeh{l/a h'wh.y r;x;a
15
"If you will not
listen to the
voice of the
LORD, but
rebel against the
command of the
LORD, then the
hand of the
LORD will be against you, as it was against your
fathers.
~,tyir.m.W h'wh.y lw{q.B .W[.m.vit a{l -mia.w ? ~,k'B h'wh.y -d;y h't.y'h.w h'wh.y yiP -t,a ? ~,kyet{b]a;b.W
16
"Even now,
take your
stand and
see this great thing which the
LORD will
do before your
eyes.
lw{d'G;h r'b'D;h -t,a .Wa.r.W .Wb.C;y.tih h'T;[ -m;G ? ~,kyenye[.l h,f{[ h'wh.y r,v]a h,Z;h
17
"Is it not the
wheat harvest today? I will
call to the
LORD, that He may
send thunder and
rain. Then you will
know and
see that your
wickedness is
great which you have
done in the
sight of the
LORD by
asking for yourselves a
king."
h'wh.y -l,a a'r.q,a ~w{Y;h ~yiJix -ryic.q aw{l]h ? ~,k.t;['r -yiK .Wa.r.W .W[.d.W r'j'm.W tw{l{q !eTIy.w ? lw{a.vil h'wh.y yenye[.B ~,tyif][ r,v]a h'B;r ? .$,l,m ~,k'l
18
So
Samuel called to the
LORD, and the
LORD sent thunder and
rain that
day; and
all the
people greatly feared the
LORD and
Samuel.
h'wh.y !eTiY;w h'wh.y -l,a lea.Wm.v a'r.qiY;w ? ~'['h -l'k a'ryiY;w a.Wh;h ~w{Y;B r'j'm.W t{l{q ? lea.Wm.v -t,a.w h'wh.y -t,a d{a.m
19
Then
all the
people said to
Samuel,
"Pray for your
servants to the
LORD your
God, so that we may not
die, for we have
added to
all our
sins this
evil by
asking for ourselves a
king."
leL;P.tih lea.Wm.v -l,a ~'['h -l'k .Wr.ma{Y;w ? t.Wm'n -l;a.w '$y,h{l/a h'wh.y -l,a '$y,d'b][ -d;[.B ? l{a.vil h'['r .Wnyeta{J;x -l'K -l;[ .Wn.p;s'y -yiK ? .$,l,m .Wn'l
20
Samuel said to the
people, "Do not
fear. You have
committed all this evil,
yet do not
turn aside from
following the
LORD, but
serve the
LORD with
all your
heart.
.Wa'ryiT -l;a ~'['h -l,a lea.Wm.v r,ma{Y;w ? -l;a .$;a ta{Z;h h'['r'h -l'K tea ~,tyif][ ~,T;a ? ~,k.b;b.l -l'k.B h'wh.y -t,a ~,T.d;b][;w h'wh.y yer]x;aem .Wr.Ws'T
21
"You must not
turn aside, for then you would go
after futile things which can not
profit or
deliver,
because they are
futile.
.Wlyi[w{y -a{l r,v]a .Wh{T;h yer]x;a yiK .Wr.Ws'T a{l.w ? h'Meh .Wh{t -yiK .WlyiC;y a{l.w
22
"For the
LORD will not
abandon His
people on
account of His
great name,
because the
LORD has been
pleased * to
make you a
people for Himself.
w{m.v r.Wb][;B w{M;[ -t,a h'wh.y v{JIy -a{l yiK ? ~,k.t,a tw{f][;l h'wh.y lyiaw{h yiK lw{d'G;h ? ~'[.l w{l
23
"Moreover, as for me,
far be it from me that I should
sin against the
LORD by
ceasing to
pray for you; but I will
instruct you in the
good and
right way.
l{d]xem h'why;l a{j]xem yiL h'lyil'x yik{n'a ~;G ? .$,r,d.B ~,k.t,a yityerw{h.w ~,k.d;[;B leL;P.tih.l ? h'r'v.y;h.w h'bw{J;h
24
"Only fear the
LORD and
serve Him in
truth with
all your
heart; for
consider what great things He has
done for you.
t,m/a,B w{t{a ~,T.d;b][;w h'wh.y -t,a .War.y .$;a ? liD.gih -r,v]a tea .Wa.r yiK ~,k.b;b.l -l'k.B ? ~,k'Mi[
25
"But
if you
still do wickedly,
both you and your
king will be
swept away."
~,k.K.l;m -m;G ~,T;a -m;G .W[er'T ;[er'h -mia.w ? .Wp'SiT