1
Guard your
steps as you
go to the
house of
God and
draw near to
listen rather than to
offer the
sacrifice of
fools; for they do not
know they are
doing evil.
~yih{l/a'h tyeB -l,a .$eleT r,v]a;K '$y,l.g;r r{m.v ? ~'nyea -yiK x;b'z ~yilyis.K;h teTim ;[{m.vil bw{r'q.w ? ['r tw{f][;l ~yi[.dw{y
2
Do not be
hasty in
word or
impulsive in
thought to
bring up a
matter in the
presence of
God. For
God is in
heaven and you are on the
earth;
therefore * let your
words be
few.
reh;m.y -l;a '$.Bil.w '$yiP -l;[ leh;b.T -l;a ? ~yih{l/a'h yiK ~yih{l/a'h yen.pil r'b'd ayicw{h.l ? .Wy.hIy ]neK -l;[ #,r'a'h -l;[ h'T;a.w ~Iy;m'V;B ? ~yiJ;[.m '$y,r'b.d
3
For the
dream comes through
much effort and the
voice of a
fool through
many words.
lyis.K lw{q.w !'y.ni[ b{r.B ~w{l]x;h a'B yiK ? ~yir'b.D b{r.B
4
When you
make a
vow to
God, do not be
late in
paying it; for He takes
no delight in
fools.
Pay what you
vow!
w{m.L;v.l rex;a.T -l;a ~yih{lael r,d,n r{DiT r,v]a;K ? r{DiT -r,v]a tea ~yilyis.K;B #,pex !yea yiK ? ~eL;v
5
It is
better that you should not
vow than that you should
vow and not
pay.
~eL;v.t a{l.w rw{DiT,Vim r{Dit -a{l r,v]a bw{j
6
Do not
let your
speech cause you to
sin and do not
say in the
presence of the
messenger of God that it was a
mistake.
Why should
God be
angry on
account of your
voice and
destroy the
work of your
hands?
'$,r'f.B -t,a ayij]x;l '$yiP -t,a !eTiT -l;a ? ayih h'g'g.v yiK .$'a.l;M;h yen.pil r;ma{T -l;a.w ? hef][;m -t,a leBix.w '$,lw{q -l;[ ~yih{l/a'h @{c.qIy h'M'l ? '$y,d'y
7
For in
many dreams and in
many words there is
emptiness.
Rather,
fear God.
heB.r;h ~yir'b.d.W ~yil'b]h;w tw{m{l]x b{r.b yiK ? a'r.y ~yih{l/a'h -t,a yiK
8
If you
see oppression of the
poor and
denial of
justice and
righteousness in the
province, do not be
shocked at the
sight; for one
official watches over * another
official, and there are
higher officials over them.
h,a.riT q,d,c'w j'P.vim l,zeg.w v'r q,v{[ -mia ? ;H{b'g yiK #,pex;h -l;[ H;m.tiT -l;a h'nyid.M;b ? ~,hyel][ ~yih{b.g.W rem{v ;H{b'G l;[em
9
After
all, a
king who
cultivates the
field is an
advantage to the
land.
d'b/[,n h,d'f.l .$,l,m ayih l{K;B #,r,a !w{r.tIy.w
10
He who
loves money will not be
satisfied with
money,
nor he
who loves abundance with its
income.
This too is
vanity.
!w{m'h,B beh{a -yim.W @,s,K [;B.fIy -a{l @,s,K beh{a ? l,b'h h,z -m;G h'a.Wb.t a{l
11
When
good things increase, those who
consume them
increase. So
what is the
advantage to their
owners except * to
look * on?
!w{r.viK -h;m.W 'hy,l.kw{a .WB;r h'bw{J;h tw{b.riB ? wy'nye[ t;Yia.r -mia yiK 'hy,l'[.bil
12
The
sleep of the
working man is
pleasant,
whether he
eats little or
much; but the
full stomach of the
rich man does not
allow him to
sleep.
heB.r;h -mia.w j;[.m -mia deb{['h t;n.v h'q.Wt.m ? w{l ;xyiN;m .WN,nyea ryiv'[,l ['b'F;h.w leka{y ? !w{vyil
13
There is a
grievous evil which I have
seen under the
sun:
riches being
hoarded by their
owner to his
hurt.
r,v{[ v,m'V;h t;x;T yityia'r h'lw{x h'['r vey ? w{t'['r.l wy'l'[.bil r.Wm'v
14
When
those riches were
lost through a
bad investment and he had
fathered a
son, then
there was
nothing * to
support him.
dyilw{h.w ['r !;y.ni[.B a.Wh;h r,v{['h d;b'a.w ? h'm.Wa.m w{d'y.B !yea.w !eB
15
As he had
come naked from his
mother's womb, so will he
return as he
came. He will
take nothing * from the
fruit of his
labor that he can
carry in his
hand.
t,k,l'l b.Wv'y ~w{r'[ w{Mia !,j,Bim a'c'y r,v]a;K ? .$el{Y,v w{l'm][;b a'FIy -a{l h'm.Wa.m.W a'B,v.K ? w{d'y.B
16
This also is a
grievous evil -exactly as a man is
born,
thus will he
die. So
what is the
advantage to him
who toils for the
wind?
!eK a'B,v t;MU[ -l'K h'lw{x h'['r h{z -m;g.w ? ;x.Wr'l l{m][;Y,v w{l !w{r.tiY -h;m.W .$eley
17
Throughout his
life he
also eats in
darkness with
great vexation,
sickness and
anger.
heB.r;h s;['k.w leka{y .$,v{x;B wy'm'y -l'K ~;G ? @,c'q'w w{y.l'x.w
18
Here is
what I have
seen to be
good and
fitting: to
eat, to
drink and
enjoy oneself in
all one's
labor in
which he
toils under the
sun during the
few years of his
life which God has
given him; for
this is his
reward.
h,p'y -r,v]a bw{j yin'a yityia'r -r,v]a heNih ? w{l'm][ -l'k.B h'bw{j tw{a.ril.w tw{T.vil.w -lw{k,a,l ? -n;t'n -r,v]a w'Y;x -yem.y r;P.sim v,m,V;h -t;x;T l{m][;Y,v ? w{q.l,x a.Wh -yiK ~yih{l/a'h w{l
19
Furthermore, as for
every man to
whom God has
given riches and
wealth, He has also
empowered him to
eat from them and to
receive his
reward and
rejoice in his
labor;
this is the
gift of
God.
~yih{l/a'h w{l -n;t'n r,v]a ~'d'a'h -l'K ~;G ? taef'l.w .WN,Mim l{k/a,l w{jyil.vih.w ~yis'k.n.W r,v{[ ? ~yih{l/a t;T;m h{z w{l'm][;B ;x{m.fil.w w{q.l,x -t,a ? ayih
20
For he will not
often consider the
years of his
life,
because God keeps him
occupied with the
gladness of his
heart.
yiK wy'Y;x yem.y -t,a r{K.zIy heB.r;h a{l yiK ? w{Bil t;x.mif.B h,n][;m ~yih{l/a'h