1
Now it
came about in the
thirtieth year, on the
fifth day of the
fourth month, while I was by the
river Chebar among the
exiles, the
heavens were
opened and I
saw visions of
God.
v,d{x;l h'Vim]x;B yi[yib.r'B h'n'v ~yiv{l.viB yih.y;w ? .Wx.T.pin r'b.K -r;h.n -l;[ h'lw{G;h -.kw{t.b yin]a;w ? ~yih{l/a tw{a.r;m h,a.r,a'w ~Iy;m'V;h
2
(On the
fifth of the
month in the
fifth year of
King Jehoiachin's exile,
t.Wl'g.l tyivyim]x;h h'n'V;h ayih v,d{x;l h'Vim]x;B ? !yik'yw{y .$,l,M;h
3
the
word of the
LORD came expressly to
Ezekiel the
priest,
son of
Buzi, in the
land of the
Chaldeans by the
river Chebar; and
there the
hand of the
LORD came upon him.)
yiz.WB -n,B laeq.z,x.y -l,a h'wh.y -r;b.d h'y'h h{y'h ? yih.T;w r'b.K -r;h.n -l;[ ~yiD.f;K #,r,a.B !eh{K;h ? h'wh.y -d;y ~'v wy'l'[
4
As I
looked,
behold, a
storm wind was
coming from the
north, a
great cloud with
fire flashing forth continually and a
bright light around it, and in its
midst something like
glowing metal in the
midst of the
fire.
!w{p'C;h -nim h'a'B h'r'[.s ;x.Wr heNih.w a,rea'w ? byib's w{l H;g{n.w t;x;Q;l.tim vea.w lw{d'G !'n'[ ? vea'h .$w{Tim l;m.v;x;h !ye[.K H'kw{Tim.W
5
Within it there were
figures resembling four living beings. And
this was their
appearance: they had
human form.
!,hyea.r;m h,z.w tw{Y;x [;B.r;a t.Wm.D H'kw{Tim.W ? h'Neh'l ~'d'a t.Wm.D
6
Each of them had
four faces and
four wings.
t;x;a.l ~Iy;p'n.K [;B.r;a.w t'x,a.l ~yin'p h'['B.r;a.w ? ~,h'l
7
Their
legs were
straight and their
feet were like a
calf's hoof *, and they
gleamed like
burnished bronze.
@;k.K ~,hyel.g;r @;k.w h'r'v.y l,g,r ~,hyel.g;r.w ? l'l'q t,v{x.n !ye[.K ~yic.c{n.w l,ge[ l,g,r
8
Under their
wings on their
four sides were
human hands. As for the
faces and
wings of the
four of them,
~,hye[.bir t;[;B.r;a l;[ ~,hyep.n;K t;x;Tim ~'d'a w{d'y.w ? ~'T.[;B.r;a.l ~,hyep.n;k.w ~,hyen.p.W
9
their
wings touched one another; their faces did not
turn when they
moved,
each went straight * * forward.
.WB;SIy -a{l ~,hyep.n;K H'tw{x]a -l,a h'Via t{r.b{x ? .Wkeley wy'n'P r,be[ -l,a vyia !'T.k,l.b
10
As for the
form of their
faces, each had the
face of a
man; all
four had the
face of a
lion on the
right and the
face of a
bull on the
left, and all
four had the
face of an
eagle.
!yim'Y;h -l,a hey.r;a yen.p.W ~'d'a yen.P ~,hyen.P t.Wm.d.W ? !'T.[;B.r;a.l lwa{m.F;hem rw{v -yen.p.W ~'T.[;B.r;a.l ? !'T.[;B.r;a.l r,v,n -yen.p.W
11
Such were their
faces. Their
wings were
spread out
above *;
each had
two touching another being, and
two covering their
bodies.
vyia.l h'l.['m.lim tw{dUr.P ~,hyep.n;k.w ~,hyen.p.W ? ]h'n,hyet{yiw.G tea tw{S;k.m ~Iy;T.v.W vyia tw{r.b{x ~Iy;T.v
12
And
each went straight * * forward;
wherever * * the
spirit was about to
go, they would
go,
without turning as they
went.
h'M'v -h,y.hIy r,v]a l,a .Wkeley wy'n'P r,be[ -l,a vyia.w ? !'T.k,l.B .WB;SIy a{l .Wkeley t,k,l'l ;x.Wr'h
13
In the midst of the
living beings there was something that
looked like
burning coals of
fire,
like torches darting back and forth
among the
living beings. The
fire was
bright, and
lightning was
flashing from the
fire.
tw{r][{B vea -yel]x;g.K ~,hyea.r;m tw{Y;x;h t.Wm.d.W ? tw{Y;x;h !yeB t,k,L;h.tim ayih ~yidiP;L;h hea.r;m.K ? q'r'b aecw{y vea'h -nim.W vea'l H;g{n.w
14
And the
living beings ran to and
fro like bolts of
lightning.
q'z'B;h hea.r;m.K bw{v'w aw{c'r tw{Y;x;h.w
15
Now as I
looked at the
living beings,
behold, there was
one wheel on the
earth beside the
living beings, for each of the
four of them.
l,cea #,r'a'B d'x,a !;pw{a heNih.w tw{Y;x;h a,rea'w ? wy'n'P t;[;B.r;a.l tw{Y;x;h
16
The
appearance of the
wheels and their
workmanship was like
sparkling beryl, and all
four of them had the
same form, their
appearance and
workmanship being as
if one
wheel were
within another.
vyiv.r;T !ye[.K ~,hyef][;m.W ~yiN;pw{a'h hea.r;m ? ~,hyef][;m.W ~,hyea.r;m.W !'T.[;B.r;a.l d'x,a t.Wm.d.W ? !'pw{a'h .$w{t.B !;pw{a'h h,y.hIy r,v]a;K
17
Whenever they
moved, they
moved in
any of their
four directions without turning as they
moved.
a{l .Wkeley ~'T.k,l.B !,hye[.bir t;[;B.r;a -l;[ ? !'T.k,l.B .WB;SIy
18
As for their
rims they were
lofty and
awesome, and the
rims of all
four of them were
full of
eyes round about.
~'t{B;g.w ~,h'l h'a.rIy.w ~,h'l H;b{g.w !,hyeB;g.w ? !'T.[;B.r;a.l byib's ~Iy;nye[ t{ael.m
19
Whenever the
living beings moved, the
wheels moved with them. And whenever the
living beings rose from the
earth, the
wheels rose also.
aef'Nih.b.W ~'l.c,a ~yiN;pw{a'h .Wk.ley tw{Y;x;h t,k,l.b.W ? ~yiN;pw{a'h .Wa.f'NIy #,r'a'h l;[em tw{Y;x;h
20
Wherever * * the
spirit was about to
go, they would
go in that
direction . And the
wheels rose close beside them; for the
spirit of the
living beings was in the
wheels.
.Wkeley t,k,l'l ;x.Wr'h ~'V -h,y.hIy r,v]a l;[ ? ~'t'MU[.l .Wa.f'NIy ~yiN;pw{a'h.w t,k,l'l ;x.Wr'h h'M'v ? ~yiN;pw{a'B h'Y;x;h ;x.Wr yiK
21
Whenever those
went, these
went; and whenever those
stood still, these
stood still. And whenever those
rose from the
earth, the
wheels rose close beside them; for the
spirit of the
living beings was in the
wheels.
~'a.f'Nih.b.W .Wd{m][;y ~'d.m'[.b.W .Wkeley ~'T.k,l.B ? yiK ~'t'MU[.l ~yiN;pw{a'h .Wa.f'NIy #,r'a'h l;[em ? ~yiN;pw{a'B h'Y;x;h ;x.Wr
22
Now
over the
heads of the
living beings there was something
like an
expanse, like the
awesome gleam of
crystal,
spread out
over * their
heads.
x;r,Q;h !ye[.K ;[yiq'r h'Y;x;h yeva'r -l;[ t.Wm.d.W ? h'l.['m.lim ~,hyeva'r -l;[ y.Wj'n a'rw{N;h
23
Under the
expanse their
wings were stretched out
straight,
one toward the
other;
each one also had
two wings
covering its
body on the
one side and on the
other.
H'tw{x]a -l,a h'Via tw{r'v.y ~,hyep.n;K ;[yiq'r'h t;x;t.w ? ~Iy;T.v vyia.l.W h'Neh'l tw{S;k.m ~Iy;T.v vyia.l ? ~,hyet{Yiw.G tea h'Neh'l tw{S;k.m
24
I also
heard the
sound of their
wings like the
sound of
abundant waters as they
went, like the
voice of the
Almighty, a
sound of
tumult like the
sound of an
army camp; whenever they
stood still, they
dropped their
wings.
~yiB;r ~Iy;m lw{q.K ~,hyep.n;K lw{q -t,a [;m.v,a'w ? h,n]x;m lw{q.K h'LUm]h lw{q ~'T.k,l.B y;D;v -lw{q.K ? !,hyep.n;k h'ny,P;r.T ~'d.m'[.B
25
And there
came a
voice from
above the
expanse that was
over their
heads; whenever they
stood still, they
dropped their
wings.
~'va{r -l;[ r,v]a ;[yiq'r'l l;[em lw{q -yih.y;w ? !,hyep.n;k h'ny,P;r.T ~'d.m'[.B
26
Now
above * the
expanse that was
over their
heads there was
something resembling a
throne, like
lapis * lazuli * in
appearance; and on that
which resembled a
throne,
high * up, was a
figure with the
appearance of a
man.
hea.r;m.K ~'va{r -l;[ r,v]a ;[yiq'r'l l;[;Mim.W ? aeSiK;h t.Wm.D l;[.w aeSiK t.Wm.D ryiP;s -n,b,a ? h'l.['m.lim wy'l'[ ~'d'a hea.r;m.K t.Wm.D
27
Then I
noticed from the
appearance of His
loins and
upward something like
glowing metal that
looked like
fire all around within it, and from the
appearance of His
loins and
downward I
saw something like
fire; and there was a
radiance around Him.
H'l -tyeB vea -hea.r;m.K l;m.v;x !ye[.K a,rea'w ? hea.r;Mim.W h'l.['m.l.W wy'n.t'm hea.r;Mim byib's ? H;g{n.w vea -hea.r;m.K yityia'r h'J;m.l.W wy'n.t'm ? byib's w{l
28
As the
appearance of the
rainbow in the
clouds on a
rainy day,
so was the
appearance of the
surrounding radiance.
Such was the
appearance of the
likeness of the
glory of the
LORD. And when I
saw it, I
fell on my
face and
heard a
voice speaking.
~,v,G;h ~w{y.B !'n'[,b h,y.hIy r,v]a t,v,Q;h hea.r;m.K ? t.Wm.D hea.r;m a.Wh byib's H;g{N;h hea.r;m !eK ? [;m.v,a'w y;n'P -l;[ l{P,a'w h,a.r,a'w h'wh.y -dw{b.K ? reB;d.m lw{q