Interlinear Bible - Ezekiel 1

Change Translation

Loading...
1 Now it came about in the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was by the river Chebar among the exiles, the heavens were opened and I saw visions of God.
v,d{x;lt02320 h'Vim]x;Bt02568 yi[yib.r'Bt07243 h'n'vt08141 ~yiv{l.viBt07970 yih.y;wt0430 ? .Wx.T.pint06605 r'b.Kt03529 -r;h.nt05104 -l;[ h'lw{G;ht01473 -.kw{t.b yin]a;w ? ~yih{l/a tw{a.r;m h,a.r,a'wt07200 ~Iy;m'V;ht08064
2 (On the fifth of the month in the fifth year of King Jehoiachin's exile,
t.Wl'g.lt01546 tyivyim]x;ht02549 h'n'V;ht08141 ayih v,d{x;lt02320 h'Vim]x;Bt02568 ? !yik'yw{yt03112 .$,l,M;ht04428
3 the word of the LORD came expressly to Ezekiel the priest, son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and there the hand of the LORD came upon him.)
yiz.WBt01121 -n,B laeq.z,x.yt03168 -l,a h'wh.yt03068 -r;b.dt01697 h'y'ht03068 h{y'h ? yih.T;w r'b.Kt03529 -r;h.nt05104 -l;[ ~yiD.f;K #,r,a.Bt0776 !eh{K;ht03548 ? h'wh.y -d;yt03027 ~'v wy'l'[
4 As I looked, behold, a storm wind was coming from the north, a great cloud with fire flashing forth continually and a bright light around it, and in its midst something like glowing metal in the midst of the fire.
!w{p'C;ht06828 -nim h'a'B h'r'[.st05591 ;x.Wrt07307 heNih.wt05051 a,rea'wt07200 ? byib's w{l H;g{n.w t;x;Q;l.tim vea.wt0784 lw{d'G !'n'[ ? vea'ht0784 .$w{Timt08432 l;m.v;x;ht02830 !ye[.K H'kw{Tim.W
5 Within it there were figures resembling four living beings. And this was their appearance: they had human form.
!,hyea.r;m h,z.w tw{Y;xt02416 [;B.r;at0702 t.Wm.Dt01823 H'kw{Tim.W ? h'Neh'lt02007 ~'d'at0120 t.Wm.D
6 Each of them had four faces and four wings.
t;x;a.l ~Iy;p'n.Kt06440 [;B.r;a.wt0702 t'x,a.l ~yin'p h'['B.r;a.wt0702 ? ~,h'l
7 Their legs were straight and their feet were like a calf's hoof *, and they gleamed like burnished bronze.
@;k.Kt03709 ~,hyel.g;rt07272 @;k.wt03709 h'r'v.yt03477 l,g,rt07272 ~,hyel.g;r.wt07272 ? l'l'qt07044 t,v{x.nt05178 !ye[.K ~yic.c{n.w l,ge[t05695 l,g,rt07272
8 Under their wings on their four sides were human hands. As for the faces and wings of the four of them,
~,hye[.birt07253 t;[;B.r;at0702 l;[ ~,hyep.n;K t;x;Tim ~'d'at0120 w{d'y.wt03027 ? ~'T.[;B.r;a.lt0702 ~,hyep.n;k.w ~,hyen.p.W
9 their wings touched one another; their faces did not turn when they moved, each went straight * * forward.
.WB;SIy -a{l ~,hyep.n;K H'tw{x]at0269 -l,a h'Viat0802 t{r.b{x ? .Wkeley wy'n'P r,be[t05676 -l,a vyiat0376 !'T.k,l.b
10 As for the form of their faces, each had the face of a man; all four had the face of a lion on the right and the face of a bull on the left, and all four had the face of an eagle.
!yim'Y;ht03225 -l,a hey.r;at0738 yen.p.Wt06440 ~'d'at0120 yen.Pt06440 ~,hyen.Pt06440 t.Wm.d.Wt01823 ? !'T.[;B.r;a.lt0702 lwa{m.F;hem rw{vt07794 -yen.p.Wt06440 ~'T.[;B.r;a.lt0702 ? !'T.[;B.r;a.lt0702 r,v,nt05404 -yen.p.W
11 Such were their faces. Their wings were spread out above *; each had two touching another being, and two covering their bodies.
vyia.lt0376 h'l.['m.limt04605 tw{dUr.Pt06504 ~,hyep.n;k.w ~,hyen.p.W ? ]h'n,hyet{yiw.G tea tw{S;k.m ~Iy;T.v.W vyiat0376 tw{r.b{x ~Iy;T.v
12 And each went straight * * forward; wherever * * the spirit was about to go, they would go, without turning as they went.
h'M'v -h,y.hIy r,v]a l,a .Wkeley wy'n'P r,be[t05676 -l,a vyia.wt0376 ? !'T.k,l.B .WB;SIy a{l .Wkeley t,k,l'l ;x.Wr'ht07307
13 In the midst of the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like torches darting back and forth among the living beings. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.
tw{r][{Bt01197 veat0784 -yel]x;g.Kt01513 ~,hyea.r;m tw{Y;x;ht02416 t.Wm.d.Wt01823 ? tw{Y;x;ht02416 !yeB t,k,L;h.tim ayih ~yidiP;L;h hea.r;m.Kt04758 ? q'r'bt01300 aecw{y vea'ht0784 -nim.W vea'lt0784 H;g{n.wt05051
14 And the living beings ran to and fro like bolts of lightning.
q'z'B;ht0965 hea.r;m.Kt04758 bw{v'wt07725 aw{c'r tw{Y;x;h.wt02416
15 Now as I looked at the living beings, behold, there was one wheel on the earth beside the living beings, for each of the four of them.
l,ceat0681 #,r'a'Bt0776 d'x,at0259 !;pw{at0212 heNih.w tw{Y;x;ht02416 a,rea'w ? wy'n'Pt06440 t;[;B.r;a.lt0702 tw{Y;x;ht02416
16 The appearance of the wheels and their workmanship was like sparkling beryl, and all four of them had the same form, their appearance and workmanship being as if one wheel were within another.
vyiv.r;Tt08658 !ye[.K ~,hyef][;m.W ~yiN;pw{a'h hea.r;mt04758 ? ~,hyef][;m.W ~,hyea.r;m.W !'T.[;B.r;a.lt0702 d'x,at0259 t.Wm.d.Wt01823 ? !'pw{a'ht0212 .$w{t.Bt08432 !;pw{a'ht0212 h,y.hIy r,v]a;K
17 Whenever they moved, they moved in any of their four directions without turning as they moved.
a{l .Wkeley ~'T.k,l.B !,hye[.birt07253 t;[;B.r;at0702 -l;[ ? !'T.k,l.B .WB;SIy
18 As for their rims they were lofty and awesome, and the rims of all four of them were full of eyes round about.
~'t{B;g.wt01354 ~,h'l h'a.rIy.wt03374 ~,h'l H;b{g.wt01363 !,hyeB;g.wt01354 ? !'T.[;B.r;a.lt0702 byib's ~Iy;nye[ t{ael.mt04392
19 Whenever the living beings moved, the wheels moved with them. And whenever the living beings rose from the earth, the wheels rose also.
aef'Nih.b.W ~'l.c,at0681 ~yiN;pw{a'h .Wk.ley tw{Y;x;ht02416 t,k,l.b.W ? ~yiN;pw{a'h .Wa.f'NIyt05375 #,r'a'ht0776 l;[em tw{Y;x;ht02416
20 Wherever * * the spirit was about to go, they would go in that direction . And the wheels rose close beside them; for the spirit of the living beings was in the wheels.
.Wkeley t,k,l'l ;x.Wr'ht07307 ~'V -h,y.hIy r,v]a l;[ ? ~'t'MU[.l .Wa.f'NIy ~yiN;pw{a'h.w t,k,l'l ;x.Wr'ht07307 h'M'v ? ~yiN;pw{a'B h'Y;x;ht02416 ;x.Wrt07307 yiK
21 Whenever those went, these went; and whenever those stood still, these stood still. And whenever those rose from the earth, the wheels rose close beside them; for the spirit of the living beings was in the wheels.
~'a.f'Nih.b.W .Wd{m][;yt05975 ~'d.m'[.b.Wt05975 .Wkeley ~'T.k,l.B ? yiK ~'t'MU[.l ~yiN;pw{a'h .Wa.f'NIyt05375 #,r'a'ht0776 l;[em ? ~yiN;pw{a'B h'Y;x;ht02416 ;x.Wrt07307
22 Now over the heads of the living beings there was something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over * their heads.
x;r,Q;ht07140 !ye[.K ;[yiq'rt07549 h'Y;x;ht02416 yeva'rt07218 -l;[ t.Wm.d.Wt01823 ? h'l.['m.limt04605 ~,hyeva'rt07218 -l;[ y.Wj'n a'rw{N;ht05869
23 Under the expanse their wings were stretched out straight, one toward the other; each one also had two wings covering its body on the one side and on the other.
H'tw{x]at0269 -l,a h'Viat0802 tw{r'v.yt03477 ~,hyep.n;K ;[yiq'r'ht07549 t;x;t.w ? ~Iy;T.v vyia.l.Wt0376 h'Neh'lt02007 tw{S;k.m ~Iy;T.v vyia.lt0376 ? ~,hyet{Yiw.G tea h'Neh'lt02007 tw{S;k.m
24 I also heard the sound of their wings like the sound of abundant waters as they went, like the voice of the Almighty, a sound of tumult like the sound of an army camp; whenever they stood still, they dropped their wings.
~yiB;rt07227 ~Iy;mt04325 lw{q.Kt06963 ~,hyep.n;K lw{qt06963 -t,a [;m.v,a'wt08085 ? h,n]x;mt04264 lw{q.Kt06963 h'LUm]ht01999 lw{qt06963 ~'T.k,l.B y;D;vt07706 -lw{q.Kt06963 ? !,hyep.n;k h'ny,P;r.T ~'d.m'[.Bt05975
25 And there came a voice from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they dropped their wings.
~'va{rt07218 -l;[ r,v]a ;[yiq'r'lt07549 l;[em lw{qt06963 -yih.y;w ? !,hyep.n;k h'ny,P;r.T ~'d.m'[.Bt05975
26 Now above * the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis * lazuli * in appearance; and on that which resembled a throne, high * up, was a figure with the appearance of a man.
hea.r;m.Kt04758 ~'va{rt07218 -l;[ r,v]a ;[yiq'r'lt07549 l;[;Mim.Wt04605 ? aeSiK;ht03678 t.Wm.Dt01823 l;[.w aeSiKt03678 t.Wm.Dt01823 ryiP;st05601 -n,b,a ? h'l.['m.limt04605 wy'l'[ ~'d'at0120 hea.r;m.Kt04758 t.Wm.Dt01823
27 Then I noticed from the appearance of His loins and upward something like glowing metal that looked like fire all around within it, and from the appearance of His loins and downward I saw something like fire; and there was a radiance around Him.
H'l -tyeBt01004 veat0784 -hea.r;m.Kt07200 l;m.v;xt02830 !ye[.K a,rea'wt04758 ? hea.r;Mim.Wt04758 h'l.['m.l.Wt04605 wy'n.t'mt04975 hea.r;Mimt04758 byib's ? H;g{n.wt05051 veat0784 -hea.r;m.Kt07200 yityia'rt04975 h'J;m.l.Wt04295 wy'n.t'm ? byib's w{l
28 As the appearance of the rainbow in the clouds on a rainy day, so was the appearance of the surrounding radiance. Such was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell on my face and heard a voice speaking.
~,v,G;ht01653 ~w{y.Bt03117 !'n'[,b h,y.hIyt03068 r,v]a t,v,Q;ht07198 hea.r;m.Kt04758 ? t.Wm.Dt01823 hea.r;mt04758 a.Wh byib's H;g{N;ht05051 hea.r;mt04758 !eK ? [;m.v,a'wt08085 y;n'Pt06440 -l;[ l{P,a'w h,a.r,a'wt07200 h'wh.y -dw{b.Kt03519 ? reB;d.mt01696 lw{qt06963
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org