1
The
word of the
LORD came again to me,
saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
2
"Son of
man,
say to the
leader of
Tyre,
'Thus says the
Lord GOD,
"Because your
heart is
lifted up And you have
said, 'I am a
god, I
sit in the
seat of
gods In the
heart of the
seas '; Yet you are a
man and not
God, Although you
make your
heart like the
heart of
God -
y'n{d]a r;m'a -h{K r{c dyig.nil r{m/a ~'d'a -n,B ? b;vw{m yin'a lea r,ma{T;w '$.Bil H;b'G !;[;y hiw{h.y ? lea -a{l.w ~'d'a h'T;a.w ~yiM;y bel.B yiT.b;v'y ~yih{l/a ? ~yih{l/a bel.K '$.Bil !eTiT;w
3
Behold, you are
wiser than Daniel; There is
no * secret that is a
match for you.
'$.Wm'm][ a{l ~.Wt's -l'K leain'Dim h'T;a ~'k'x heNih
4
"By your
wisdom and
understanding You have
acquired riches for yourself And have
acquired gold and
silver for your
treasuries.
f;[;T;w lIy'x '$.L 'tyif'[ ]'k.t'n.Wb.tib.W '$.t'm.k'x.B ? '$y,tw{r.cw{a.B @,s,k'w b'h'z
5
"By your
great wisdom, by your
trade You have
increased your
riches And your
heart is
lifted up because of your
riches -
H;B.giY;w '$,lyex 'tyiB.rih '$.t'LUk.riB '$.t'm.k'x b{r.B ? '$,lyex.B '$.b'b.l
6
Therefore thus says the
Lord GOD,
'Because you have
made your
heart Like the
heart of
God,
'$.b'b.l -t,a '$.TiT !;[;y hiwh.y y'n{d]a r;m'a h{K !ek'l ? ~yih{l/a bel.K
7
Therefore,
behold, I will
bring strangers upon you, The
most ruthless of the
nations. And they will
draw their
swords Against the
beauty of your
wisdom And
defile your
splendor.
~Iyw{G yecyir'[ ~yir'z '$y,l'[ ayibem yin.nih !ek'l ? .Wl.Lix.w '$,t'm.k'x yip.y -l;[ ~'tw{b.r;x .Wqyireh.w ? '$,t'[.pIy
8
'They will
bring you
down to the
pit, And you will
die the
death of those who are
slain In the
heart of the
seas.
bel.B l'l'x yetw{m.m h'T;m'w '$.Wdirw{y t;x;V;l ? ~yiM;y
9
'Will you
still say, "I am a
god," In the
presence of your
slayer, Though you are a
man and not
God, In the
hands of those who
wound you?
h'T;a.w '$,g.r{h yen.pil yin'a ~yih{l/a r;ma{T r{m'a,h ? '$y,l.l;x.m d;y.B lea -a{l.w ~'d'a
10
'You will
die the
death of the
uncircumcised By the
hand of
strangers, For I have
spoken!'
declares the
Lord GOD!""'
yin]a yiK ~yir'z -d;y.B t.Wm'T ~yiler][ yetw{m ? hiwh.y y'n{d]a ~Ua.n yiT.r;Bid
11
Again the
word of the
LORD came to me
saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
12
"Son of
man,
take up a
lamentation over the
king of
Tyre and
say to him,
'Thus says the
Lord GOD, "You had the
seal of
perfection,
Full of
wisdom and
perfect in
beauty.
'T.r;m'a.w rw{c .$,l,m -l;[ h'nyiq a'f ~'d'a -n,B ? tyin.k'T ~etw{x h'T;a hiwh.y y'n{d]a r;m'a h{K w{L ? yip{y lyil.k.W h'm.k'x ael'm
13
"You were in
Eden, the
garden of
God;
Every precious stone was your
covering: The
ruby, the
topaz and the
diamond; The
beryl, the
onyx and the
jasper; The
lapis lazuli, the
turquoise and the
emerald; And the
gold, the
workmanship of your
settings and
sockets, Was in you. On the
day that you were
created They were
prepared.
h'r'q.y !,b,a -l'K 'tyIy'h ~yih{l/a -n;G !,de[.B ? ~;h{v vyiv.r;T ~{l]h'y.w h'd.jiP ~,d{a '$,t'kUs.m ? t,ka,l.m b'h'z.w t;q.r'b.W .$,p{n ryiP;s hep.v'y.w ? .Wn'nw{K '$]a;r'Bih ~w{y.B .$'B '$y,b'q.n.W '$y,PUT
14
"You were the
anointed cherub who
covers, And I
placed you there. You were on the
holy mountain of
God; You
walked in the
midst of the
stones of
fire.
r;h.B '$yiT;t.n.W .$ekw{S;h x;v.mim b.Wr.K -.T;a ? 'T.k'L;h.tih vea -yen.b;a .$w{t.B 'tyIy'h ~yih{l/a v,d{q
15
"You were
blameless in your
ways From the
day you were
created Until unrighteousness was
found in you.
a'c.min -d;[ .$'a.r'Bih ~w{Yim '$y,k'r.diB h'T;a ~yim'T ? .$'B h't'l.w;[
16
"By the
abundance of your
trade You were
internally filled with
violence, And you
sinned; Therefore I have
cast you as
profane From the
mountain of
God. And I have
destroyed you, O
covering cherub, From the
midst of the
stones of
fire.
'$.l,L;x,a'w a'j/x,T;w s'm'x '$.kw{t .Wl'm '$.t'LUk.r b{r.B ? .$w{Tim .$ek{S;h b.Wr.K '$.d,B;a'w ~yih{l/a r;hem ? vea -yen.b;a
17
"Your
heart was
lifted up because of your
beauty; You
corrupted your
wisdom by
reason of your
splendor. I
cast you to the
ground; I
put you
before kings, That they may
see you.
'$,t'[.pIy -l;[ '$.t'm.k'x 'T;xiv '$,y.p'y.B '$.Bil H;b'G ? '$yiT;t.n ~yik'l.m yen.pil '$yiT.k;l.vih #,r,a -l;[ ? .$'b h'w]a;r.l
18
"By the
multitude of your
iniquities, In the
unrighteousness of your
trade You
profaned your
sanctuaries. Therefore I have
brought fire from the
midst of you; It has
consumed you, And I have
turned you to
ashes on the
earth In the
eyes of
all who
see you.
'$y,v'D.qim 'T.l;Lix '$.t'LUk.r l,w,[.B '$y,n{w][ b{rem ? '$.n,T,a'w '$.t;l'k]a ayih '$.kw{Tim vea -aicw{a'w ? '$y,a{r -l'K yenye[.l #,r'a'h -l;[ r,pea.l
19
"All who
know you among the
peoples Are
appalled at you; You have
become terrified And you will
cease to be
forever *.""'
tw{h'L;B '$y,l'[ .Wm.m'v ~yiM;['B '$y,[.dw{y -l'K ? ~'lw{[ -d;[ '$.nyea.w 'tyIy'h