1
Listen to Me, O
islands, And
pay attention, you
peoples from
afar. The
LORD called Me from the
womb; From the
body of My
mother He
named * Me.
qw{x'rem ~yiMUa.l .Wbyiv.q;h.w y;lea ~yiYia .W[.miv ? ryiK.zih yiMia ye[.Mim yin'a'r.q !,j,Bim h'wh.y ? yim.v
2
He has
made My
mouth like a
sharp sword, In the
shadow of His
hand He has
concealed Me; And He has also
made Me a
select arrow, He has
hidden Me in His
quiver.
yin'ayiB.x,h w{d'y lec.B h'D;x b,r,x.K yiP ~,f'Y;w ? yin'ryiT.sih w{t'P.v;a.B r.Wr'B #ex.l yinemyif.y;w
3
He
said to Me, "You are My
Servant,
Israel, In
Whom I will
show My
glory."
'$.B -r,v]a lea'r.fIy h'T'a -yiD.b;[ yil r,ma{Y;w ? r'a'P.t,a
4
But I
said, "I have
toiled in
vain, I have
spent My
strength for
nothing and
vanity; Yet
surely the
justice due to Me is with the
LORD, And My
reward with My
God."
l,b,h.w .Wh{t.l yiT.[;g'y qyir.l yiT.r;m'a yin]a;w ? yit'LU[.p.W h'wh.y -t,a yij'P.vim !ek'a yityeLik yix{K ? y'h{l/a -t,a
5
And
now says the
LORD, who
formed Me from the
womb to be His
Servant, To
bring Jacob back to Him, so that
Israel might be
gathered to Him (For I am
honored in the
sight of the
LORD, And My
God is My
strength ),
w{l d,b,[.l !,j,Bim yir.c{y h'wh.y r;m'a h'T;[.w ? @es'aey a{l lea'r.fIy.w wy'lea b{q][;y bebw{v.l ? yiZU[ h'y'h y;h{laew h'wh.y yenye[.B deb'K,a.w
6
He
says, "It is
too small a
thing that You should be My
Servant To
raise up the
tribes of
Jacob and to
restore the
preserved ones of
Israel; I will also
make You a
light of the
nations So that My
salvation may
reach to the
end of the
earth."
yej.biv -t,a ~yiq'h.l d,b,[ yil '$.tw{y.him leq'n r,ma{Y;w ? '$yiT;t.n.W byiv'h.l lea'r.fIy yeryic.n.W b{q][;y ? hec.q -d;[ yit'[.Wv.y tw{y.hil ~Iyw{G rw{a.l ? #,r'a'h
7
Thus says the
LORD, the
Redeemer of
Israel and its
Holy One, To the
despised One, To the One
abhorred by the
nation, To the
Servant of
rulers,
"Kings will
see and
arise,
Princes will also
bow down,
Because of the
LORD who is
faithful, the
Holy One of
Israel who has
chosen You."
v,p,n -h{z.bil w{vw{d.q lea'r.fIy lea{G h'wh.y -r;m'a h{K ? .Wa.rIy ~yik'l.m ~yil.v{m d,b,[.l yw{G be['t.mil ? r,v]a h'wh.y !;[;m.l ].W.W]x;T.vIy.w ~yir'f .Wm'q'w ? 'K,r'x.biY;w lea'r.fIy v{d.q !'m/a,n
8
Thus says the
LORD, "In a
favorable time I have
answered You, And in a
day of
salvation I have
helped You; And I will
keep You and
give You for a
covenant of the
people, To
restore the
land, to make them
inherit the
desolate heritages;
~w{y.b.W '$yityin][ !w{c'r te[.B h'wh.y r;m'a h{K ? tyir.bil '$.n,T,a.w '$.r'C,a.w '$yiT.r;z][ h'[.Wv.y ? tw{mem{v tw{l'x.n lyix.n;h.l #,r,a ~yiq'h.l ~'[
9
Saying to those who are
bound,
'Go forth,' To those
who are in
darkness,
'Show yourselves.'
Along the
roads they will
feed, And their
pasture will be on
all bare heights.
.Wl'Gih .$,v{x;B r,v]a;l .Waec ~yir.Ws]a;l r{mael ? ~'tyi[.r;m ~yIy'p.v -l'k.b.W .W[.rIy ~yik'r.D -l;[
10
"They will not
hunger or
thirst,
Nor will the
scorching heat or
sun strike them
down; For He who
has compassion on them will
lead them And will
guide them to
springs of
water.
b'r'v ~eK;y -a{l.w .Wa'm.cIy a{l.w .Wb'[.rIy a{l ? ye[.WB;m -l;[.w ~eg]h;n.y ~'m]x;r.m -yiK v,m'v'w ? ~el]h;n.y ~Iy;m
11
"I will
make all My
mountains a
road, And My
highways will be
raised up.
!.WmUr.y y;t{Lis.m.W .$,r'D;l y;r'h -l'k yiT.m;f.w
12
"Behold,
these will
come from
afar; And
lo,
these will come from the
north and from the
west, And
these from the
land of
Sinim."
!w{p'Cim h,Lea -heNih.w .Wa{b'y qw{x'rem h,Lea -heNih ? ~yinyis #,r,aem h,Lea.w ~'Yim.W
13
Shout for
joy, O
heavens! And
rejoice, O
earth!
Break forth into
joyful shouting, O
mountains! For the
LORD has
comforted His
people And will
have compassion on His
afflicted.
h'Nir ~yir'h .Wx.c.pIy #,r'a yilyig.w ~Iy;m'v .WN'r ? ~ex;r.y w'Yin][;w w{M;[ h'wh.y ~;xin -yiK
14
But
Zion said, "The
LORD has
forsaken me, And the
Lord has
forgotten me."
yin'xek.v y'n{da;w h'wh.y yin;b'z][ !w{Yic r,ma{T;w
15
"Can a
woman forget her
nursing child And
have no compassion on the
son of her
womb?
Even these may
forget, but I will not
forget you.
h,Lea -m;G H'n.jiB -n,B ~ex;rem H'l.W[ h'Via x;K.vit]h ? .$ex'K.v,a a{l yik{n'a.w h'n.x;K.vit
16
"Behold, I have
inscribed you on the
palms of My hands; Your
walls are
continually before Me.
dyim'T yiD.g,n .$Iy;t{mw{x .$yit{Q;x ~Iy;P;K -l;[ !eh
17
"Your
builders hurry; Your
destroyers and
devastators Will
depart from you.
.Waecey .$eMim .$Iy;bir]x;m.W .$Iy;s.r'h.m .$Iy'n'B .Wr]him
18
"Lift up your
eyes and
look around;
All of them
gather together, they
come to you. As I
live,"
declares the
LORD, "You will
surely put on
all of them as
jewels and
bind them on as a
bride.
.Wc.B.qin ~'LUK yia.r.W .$Iy;nye[ byib's -yia.f ? ~'LUk yiK h'wh.y -mUa.n yin'a -y;x .$'l -.Wa'b ? h'L;K;K ~yir.V;q.t.W yiv'B.lit yid]['K
19
"For your
waste and
desolate places and your
destroyed land -
Surely now you will be
too cramped for the
inhabitants, And those who
swallowed you will be
far away.
yiK .$yetUsir]h #,r,a.w .$Iy;t{m.m{v.w .$Iy;t{b.r'x yiK ? .$Iy'[.L;b.m .Wq]x'r.w bevw{Yim yir.ceT h'T;[
20
"The
children of whom you were
bereaved will
yet say in your
ears, 'The
place is too
cramped for me;
Make room for me that I may
live here.'
yil -r;c .$Iy'lUKiv yen.B .$Iy;n.z'a.b .Wr.ma{y dw{[ ? h'bevea.w yiL -h'v.G ~w{q'M;h
21
"Then you will
say in your
heart,
'Who has
begotten these for me, Since I have
been bereaved of my
children And am
barren, an
exile and a
wanderer? And
who has
reared these?
Behold, I was
left alone; From
where did
these come?' "
h,Lea -t,a yil -d;l'y yim .$eb'b.liB .T.r;m'a.w ? h,Lea.w h'r.Ws.w h'l{G h'd.Wm.l;g.w h'l.Wk.v yin]a;w ? h{pyea h,Lea yiD;b.l yiT.r;a.vin yin]a !eh leDig yim ? ~eh
22
Thus says the
Lord GOD,
"Behold, I will
lift up My
hand to the
nations And
set up My
standard to the
peoples; And they will
bring your
sons in their
bosom, And your
daughters will be
carried on their
shoulders.
~Iyw{G -l,a a'F,a heNih hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K ? .$Iy;n'b .Wayibeh.w yiSin ~yir'a ~yiM;[ -l,a.w yid'y ? h'na,f'NiT @et'K -l;[ .$Iy;t{n.b.W !,c{x.B
23
"Kings will be your
guardians, And their
princesses your
nurses. They will
bow down to you with their
faces to the
earth And
lick the
dust of your
feet; And you will
know that I am the
LORD; Those
who hopefully wait for Me will not be
put to
shame.
.$Iy;t{qyinyem ~,hyetw{r'f.w .$Iy;n.m{a ~yik'l.m .Wy'h.w ? .Wkex;l.y .$Iy;l.g;r r;p][;w .$'l .Ww]x;T.vIy #,r,a ~Iy;P;a ? .Wv{bey -a{l r,v]a h'wh.y yin]a -yiK .T;[;d'y.w ? y'w{q
24
"Can the
prey be
taken from the
mighty man,
Or the
captives of a tyrant be
rescued?"
qyiD;c yib.v -mia.w ;xw{q.l;m rw{BiGim x;QUy]h ? jel'MIy
25
Surely,
thus says the
LORD,
"Even the
captives of the
mighty man will be
taken away, And the
prey of the
tyrant will be
rescued; For I will
contend with the
one who contends with you, And I will
save your
sons.
x'QUy rw{Big yib.v -m;G h'wh.y r;m'a h{k -yiK ? yik{n'a .$ebyir.y -t,a.w jel'MIy #yir'[ ;xw{q.l;m.W ? ;[yivw{a yik{n'a .$Iy;n'B -t,a.w byir'a
26
"I will
feed your
oppressors with their own
flesh, And they will
become drunk with their own
blood as with
sweet wine; And
all flesh will
know that I, the
LORD, am your
Savior And your
Redeemer, the
Mighty One of
Jacob."
syis'[,k.w ~'r'f.B -t,a .$Iy;nw{m -t,a yiT.l;k]a;h.w ? yin]a yiK r'f'B -l'k .W[.d'y.w !.Wr'K.vIy ~'m'D ? b{q][;y ryib]a .$el]a{g.w .$e[yivw{m h'wh.y