1
Bless the
LORD, O my
soul! O
LORD my
God, You are
very great; You are
clothed with
splendor and
majesty,
'T.l;d'G y;h{l/a h'wh.y h'wh.y -t,a yiv.p;n yik]r'B ? 'T.v'b'l r'd'h.w dw{h d{a.M
2
Covering Yourself with
light as with a
cloak,
Stretching out
heaven like a tent
curtain.
h'[yir.y;K ~Iy;m'v h,jw{n h'm.l;F;K rw{a -h,j{[
3
He
lays the
beams of His
upper chambers in the
waters; He
makes the
clouds His
chariot; He
walks upon the
wings of the
wind;
w{b.Wk.r ~yib'[ -m'F;h wy'tw{Yil][ ~Iy;M;b h,r'q.m;h ? ;x.Wr -yep.n;K -l;[ .$eL;h.m;h
4
He
makes the
winds His
messengers,
Flaming fire His
ministers.
jeh{l vea wy't.r'v.m tw{x.Wr wy'k'a.l;m h,f{[
5
He
established the
earth upon its
foundations, So that it will not
totter forever and
ever.
~'lw{[ jw{MiT -l;B 'hy,nw{k.m -l;[ #,r,a -d;s'y ? d,['w
6
You
covered it with the
deep as with a
garment; The
waters were
standing above the
mountains.
~Iy'm -.Wd.m;[;y ~yir'h -l;[ w{tyiSiK v.Wb.L;K ~w{h.T
7
At Your
rebuke they
fled, At the
sound of Your
thunder they
hurried away.
!.Wzep'xey '$.m;[;r lw{q -nim !.Ws.Wn.y '$.t'r][;G -nim
8
The
mountains rose; the
valleys sank down To the
place which You
established for them.
h,z ~w{q.m -l,a tw{['q.b .Wd.rey ~yir'h .Wl][;y ? ~,h'l 'T.d;s'y
9
You
set a
boundary that they may not
pass over, So that they will not
return to
cover the
earth.
!.Wb.Wv.y -l;B !.Wr{b][;y -l;B 'T.m;f -l.Wb.G ? #,r'a'h tw{S;k.l
10
He
sends forth
springs in the
valleys; They
flow between the
mountains;
!.WkeL;h.y ~yir'h !yeB ~yil'x.N;B ~yin'y.[;m ;xeL;v.m;h
11
They
give drink to
every beast of the
field; The
wild donkeys quench their
thirst.
~'a'm.c ~yia'r.p .Wr.B.vIy y'd'f w{t.y;x -l'K .Wq.v;y
12
Beside them the
birds of the
heavens dwell; They
lift up their
voices among * the
branches.
~Iya'p\[ !yeBim !w{K.vIy ~Iy;m'V;h -pw{[ ~,hyel][ ? lw{q -.Wn.TIy
13
He
waters the
mountains from His
upper chambers; The
earth is
satisfied with the
fruit of His
works.
[;B.fiT '$y,f][;m yir.Pim wy'tw{Yil][em ~yir'h h,q.v;m ? #,r'a'h
14
He causes the
grass to
grow for the
cattle, And
vegetation for the
labor of
man, So that he may
bring forth food from the
earth,
~'d'a'h t;d{b][;l b,fe[.w h'meh.B;l ryic'x ;xyim.c;m ? #,r'a'h -nim ~,x,l ayicw{h.l
15
And
wine which
makes man's heart glad, So that he may make his
face glisten with
oil, And
food which
sustains man's heart.
~yin'P lyih.c;h.l vw{n/a -b;b.l x;M;f.y !Iy;y.w ? d'[.sIy vw{n/a -b;b.l ~,x,l.w !,m'Vim
16
The
trees of the
LORD drink their
fill, The
cedars of
Lebanon which He
planted,
['j'n r,v]a !w{n'b.l yez.r;a h'wh.y yec][ .W[.B.fIy
17
Where * the
birds build their
nests, And the
stork, whose
home is the
fir trees.
~yivw{r.B h'dyis]x .WneN;q.y ~yir\Pic ~'v -r,v]a ? H'tyeB
18
The
high mountains are for the
wild goats; The
cliffs are a
refuge for the
shephanim.
~yiN;p.v;l h,s.x;m ~yi['l.s ~yile[.Y;l ~yih{b.G;h ~yir'h
19
He
made the
moon for the
seasons; The
sun knows the
place of its
setting.
w{aw{b.m [;d'y v,m,v ~yid][w{m.l ;xer'y h'f'[
20
You
appoint darkness and it
becomes night, In which
all the
beasts of the
forest prowl about.
-w{t.y;x -l'K f{m.rit -w{B h'l.y'l yihyiw .$,v{x -t,v'T ? r;['y
21
The
young lions roar after their
prey And
seek their
food from
God.
~'l.k'a leaem veQ;b.l.W @,r'J;l ~yig]a{v ~yiryip.K;h
22
When the
sun rises they
withdraw And
lie down in their
dens.
!.Wc'B.rIy ~'t{nw{[.m -l,a.w !.Wpes'aey v,m,V;h x;r.ziT
23
Man goes forth to his
work And to his
labor until evening.
b,r'[ -yed][ w{t'd{b][;l.w w{l\['p.l ~'d'a aecey
24
O
LORD,
how many are Your
works! In
wisdom You have
made them
all; The
earth is
full of Your
possessions.
'tyif'[ h'm.k'x.B ~'LUK h'wh.y '$y,f][;m<04639!> .WB;r -h'm ? '$,n'y.niq #,r'a'h h'a.l'm
25
There is the
sea,
great and
broad, In
which are
swarms without number,
Animals both
small and
great.
!yea.w f,m,r -m'v ~Iy'd'y b;x.r.W lw{d'G ~'Y;h h,z ? tw{l{d.G -mi[ tw{N;j.q tw{Y;x r'P.sim
26
There the
ships move along, And
Leviathan,
which You have
formed to
sport in it.
'T.r;c'y -h,z !'t'y.wil !.WkeL;h.y tw{Yin\a ~'v ? w{B -q,x;f.l
27
They
all wait for You To
give them their
food in due
season.
w{Ti[.B ~'l.k'a tet'l !.WreB;f.y '$y,lea ~'LUK
28
You
give to them, they
gather it up; You
open Your
hand, they are
satisfied with
good.
!.W[.B.fIy '$.d'y x;T.piT !.Wj{q.lIy ~,h'l !eTiT ? bw{j
29
You
hide Your
face, they are
dismayed; You
take away their
spirit, they
expire And
return to their
dust.
!.W['w.gIy ~'x.Wr @es{T !.Wleh'BIy '$y,n'P ryiT.s;T ? !.Wb.Wv.y ~'r'p][ -l,a.w
30
You
send forth Your
Spirit, they are
created; And You
renew the
face of the
ground.
h'm'd]a yen.P veD;x.t.W !.Waer'BIy '$]x.Wr x;L;v.T
31
Let the
glory of the
LORD endure forever; Let the
LORD be
glad in His
works;
wy'f][;m.B h'wh.y x;m.fIy ~'lw{[.l h'wh.y dw{b.k yih.y
32
He
looks at the
earth, and it
trembles; He
touches the
mountains, and they
smoke.
.Wn'v/[,y.w ~yir'h,B [;GIy d'[.riT;w #,r'a'l jyiB;M;h
33
I will
sing to the
LORD as long as I
live; I will
sing praise to my
God while I have my being.
yidw{[.B y;h{lael h'r.M;z]a y'Y;x.B h'why;l h'ryiv'a
34
Let my
meditation be
pleasing to Him; As for me, I shall be
glad in the
LORD.
h'why;B x;m.f,a yik{n'a yixyif wy'l'[ b;r/[,y
35
Let
sinners be
consumed from the
earth And let the
wicked be
no more.
Bless the
LORD, O my
soul.
Praise the
LORD!
dw{[ ~yi['v.r.W #,r'a'h -nim ~yia'J;x .WM;TIy ? H'y -.Wl.l;h h'wh.y -t,a yiv.p;n yik]r'B ~'nyea