Interlinear Bible - Psalm 22

Change Translation

Loading...
1 My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.
diw'd.lt01732 rw{m.zimt04210 r;x;V;ht07837 t,l,Y;at0365 -l;[ ;xeC;n.m;lt05329 ? yit'[.Wvyim qw{x'rt07350 yin'T.b;z][t05800 h'm'l yileat0410 yileat0410 ? yit'g]a;vt07581 yer.biDt01697
2 O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.
h'Yim.Wdt01747 -a{l.w h'l.y;l.wt03915 h,n][;tt06030 a{l.w ~'mw{yt03119 a'r.q,at07121 y;h{l/a ? yil
3 Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.
lea'r.fIyt03478 tw{Lih.Tt08416 bevw{y vw{d'qt06918 h'T;a.w
4 In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.
w{mej.L;p.T;wt06403 .Wx.j'Bt0982 .Wnyet{b]at01 .Wx.j'Bt0982 '$.B
5 To You they cried out and were delivered; In You they trusted and were not disappointed.
.Wvw{bt0954 -a{l.w .Wx.j'bt0982 '$.B .Wj'l.min.wt04422 .Wq]['zt02199 '$y,lea
6 But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people.
y.Wz.b.W ~'d'at0120 t;P.r,xt02781 vyiat0376 -a{l.w t;[;lw{tt08438 yik{n'a.w ? ~'[t05971
7 All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying,
.W[yin'y h'p'f.bt08193 .Wryij.p;y yil .Wgi[.l;yt03932 y;a{r -l'K ? va{rt07218
8 "Commit yourself to the LORD; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him."
#ep'xt02654 yiK .WhelyiC;y .Whej.L;p.yt06403 h'wh.yt03068 -l,a l{G ? w{B
9 Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust when upon my mother's breasts.
yed.vt07699 -l;[ yixyij.b;m !,j'Bim yix{g h'T;a -yiK ? yiMia
10 Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb.
h'T'a yileat0410 yiMia !,j,Bim ~,x'remt07358 yiT.k;l.v'h '$y,l'[
11 Be not far from me, for trouble is near; For there is none to help.
!yea -yiK h'bw{r.qt07138 h'r'ct06869 -yiK yiN,Mim q;x.riTt07368 -l;a ? rezw{[
12 Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.
yin.Wr.TiKt03803 !'v'b yeryiB;at047 ~yiB;rt07227 ~yir'Pt06499 yin.Wb'b.st05437
13 They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.
gea{v.wt07580 @er{jt02963 hey.r;at0738 ~,hyiP y;l'[ .Wc'P
14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.
y'tw{m.c;[ -l'K .Wd.r'P.tih.wt06504 yiT.k;P.vin ~Iy;M;Kt04325 ? y'[em .$w{t.Bt08432 sem'n g'nw{D;Kt01749 yiBilt03820 h'y'h
15 My strength is dried up like a potsherd, And my tongue cleaves to my jaws; And You lay me in the dust of death.
y'xw{q.l;mt04455 q'B.dUmt01692 ]yinw{v.l.Wt03956 yix{Kt03581 f,r,x;Kt02789 veb'yt03001 ? yinet.P.viTt08239 t,w'mt04194 -r;p][;l.wt06083
16 For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.
yin.WpyiQih ~yi[er.mt07489 t;d][ ~yib'l.Kt03611 yin.Wb'b.st05437 yiK ? y'l.g;r.wt07272 y;d'yt03027 yir]a'Kt0738
17 I can count all my bones. They look, they stare at me;
yib -.Wa.rIy .WjyiB;y h'Meh y'tw{m.c;[ -l'K reP;s]at05608
18 They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots.
.WlyiP;y yiv.Wb.lt03830 -l;[.w ~,h'l y;d'g.bt0899 .Wq.L;x.yt02505 ? l'rw{gt01486
19 But You, O LORD, be not far off; O You my help, hasten to my assistance.
yit'r.z,[.l yit.Wl'y/at0360 q'x.riTt07368 -l;a h'wh.yt03068 h'T;a.w ? h'v.Wxt02363
20 Deliver my soul from the sword, My only life from the power of the dog.
yit'dyix.yt03173 b,l,Kt03611 -d;Yimt03027 yiv.p;nt05315 b,r,xemt02719 h'lyiC;h
21 Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me.
yin'tyin][ ~yimer yen.r;Qim.W hey.r;at0738 yiPim yine[yivw{h
22 I will tell of Your name to my brethren; In the midst of the assembly I will praise You.
'K,l.l;h]at01984 l'h'qt06951 .$w{t.Bt08432 y'x,a.lt0251 '$.miv h'r.P;s]at05608
23 You who fear the LORD, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.
.Wh.Wd.B;Kt03513 b{q][;yt03290 [;r,zt02233 -l'K .Wh.Wl.l;ht01984 h'wh.yt03068 yea.rIyt03373 ? lea'r.fIyt03478 [;r,zt02233 -l'K .WN,Mim .Wr.Wg.wt01481
24 For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard.
ryiT.sih -a{l.w yin'[t06041 t.Wn/[t06039 #;Qivt08262 a{l.w h'z'bt0959 -a{l yiK ? ;[em'vt08085 wy'lea w{[..W;v.b.Wt07768 .WN,Mim wy'n'P
25 From You comes my praise in the great assembly; I shall pay my vows before those who fear Him.
d,g,n ~eL;v]at07999 y;r'd.nt05088 b'rt07227 l'h'q.Bt06951 yit'Lih.tt08416 ]'k.Tiaem ? wy'aer.yt03373
26 The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!
wy'v.r{Dt01875 h'wh.yt03068 .Wl.l;h.yt01984 .W['B.fIy.w ~yiw'n][t06035 .Wl.ka{yt0398 ? d;['lt05703 ~,k.b;b.lt03824 yix.yt02421
27 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, And all the families of the nations will worship before You.
#,r'at0776 -yes.p;at0657 -l'K h'wh.yt03068 -l,a .WbUv'y.wt07725 .Wr.K.zIyt02142 ? ~Iyw{Gt01471 tw{x.P.vimt04940 -l'K '$y,n'p.lt06440 .Ww]x;T.vIy.w
28 For the kingdom is the LORD'S And He rules over the nations.
~Iyw{G;Bt01471 lev{m.Wt04910 h'k.Wl.M;ht04410 h'why;lt03068 yiK
29 All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.
wy'n'p.lt06440 #,r,at0776 -yen.viD -l'K ].W.W]x;T.viY;w .Wl.k'at0398 ? h'Yixt02421 a{l w{v.p;n.wt05315 r'p'[t06083 yed.rw{yt03381 -l'K .W[.r.kIyt03766
30 Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation.
rw{D;lt01755 y'n{da;lt0136 r;PUs.yt05608 .WN,d.b;[;yt05647 [;r,zt02233
31 They will come and will declare His righteousness To a people who will be born, that He has performed it.
h'f'[t06213 yiK d'lw{n ~;[.lt05971 w{t'q.dict06666 .WdyiG;y.w .Wa{b'yt0935
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org