1
To You, O
LORD, I
lift up my
soul.
a'F,a yiv.p;n h'wh.y '$y,lea diw'd.l
2
O my
God, in You I
trust, Do not let me be
ashamed; Do not let my
enemies exult over me.
.Wc.l;[;y -l;a h'vw{bea -l;a yiT.x;j'b '$.B y;h{l/a ? yil y;b.y{a
3
Indeed,
none * of those who
wait for You will be
ashamed; Those who
deal treacherously without cause will be
ashamed.
~yid.gw{B;h .Wv{bey .Wv{bey a{l ]'ky,w{q -l'K ~;G ? ~'qyer
4
Make me
know Your
ways, O
LORD;
Teach me Your
paths.
yined.M;l ]'ky,tw{x.r{a yine[yidw{h h'wh.y '$y,k'r.D
5
Lead me in Your
truth and
teach me, For You are the
God of my
salvation; For You I
wait all the
day.
yeh{l/a h'T;a -yiK yined.M;l.w '$,Tim]a;b yinekyir.d;h ? ~w{Y;h -l'K yityi.Wiq '$.tw{a yi[.vIy
6
Remember, O
LORD, Your
compassion and Your
lovingkindnesses, For they have been from of
old.
~'lw{[em yiK '$y,d's]x;w h'wh.y '$y,m]x;r -r{k.z ? h'Meh
7
Do not
remember the
sins of my
youth or my
transgressions; According to Your
lovingkindness remember me, For Your
goodness' sake, O
LORD.
'$.D.s;x.K r{K.ziT -l;a y;['v.p.W y;r.W[.n twa{J;x ? h'wh.y '$.b.Wj<02898'> !;[;m.l h'T;a -yil -r'k.z
8
Good and
upright is the
LORD;
Therefore * He
instructs sinners in the
way.
~yia'J;x h,rw{y !eK -l;[ h'wh.y r'v'y.w -bw{j ? .$,r'D;B
9
He
leads the
humble in
justice, And He
teaches the
humble His
way.
w{K.r;D ~yiw'n][ deM;lyiw j'P.viM;B ~yiw'n][ .$er.d;y
10
All the
paths of the
LORD are
lovingkindness and
truth To those who
keep His
covenant and His
testimonies.
w{tyir.b yer.c{n.l t,m/a,w d,s,x h'wh.y tw{x.r'a -l'K ? wy't{de[.w
11
For Your
name's sake, O
LORD,
Pardon my
iniquity, for it is
great.
a.Wh -b;r yiK yin{w][;l 'T.x;l's.w h'wh.y '$.miv -n;[;m.l
12
Who is the
man who
fears the
LORD? He will
instruct him in the
way he should
choose.
.$,r,d.B .WN,rw{y h'wh.y aer.y vyia'h h,z -yim ? r'x.bIy
13
His
soul will
abide in
prosperity, And his
descendants will
inherit the
land.
#,r'a v;ryIy w{[.r;z.w !yil'T bw{j.B w{v.p;n
14
The
secret of the
LORD is for those who
fear Him, And He will make them
know His
covenant.
~'[yidw{h.l w{tyir.b.W wy'aeryil h'wh.y dw{s
15
My
eyes are
continually toward the
LORD, For He will
pluck my
feet out of the
net.
ayicw{y -a.Wh yiK h'wh.y -l,a dyim'T y;nye[ ? y'l.g;r t,v,rem
16
Turn to me and be
gracious to me, For I am
lonely and
afflicted.
yin'a yin'[.w dyix'y -yiK yineN'x.w y;lea -hen.P
17
The
troubles of my
heart are
enlarged;
Bring me out of my
distresses.
yineayicw{h y;tw{q.Wc.Mim .Wbyix.rih yib'b.l tw{r'c
18
Look upon my
affliction and my
trouble, And
forgive all my
sins.
y'twa{J;x -l'k.l a'f.w yil'm][;w yIy.n'[ hea.r
19
Look upon my
enemies, for they are
many, And they
hate me with
violent hatred.
yin.Waen.f s'm'x t;a.nif.w .WB'r -yiK y;b.yw{a -hea.r
20
Guard my
soul and
deliver me; Do not let me be
ashamed, for I
take refuge in You.
yityis'x -yiK vw{bea -l;a yinelyiC;h.w yiv.p;n h'r.m'v ? .$'b
21
Let
integrity and
uprightness preserve me, For I
wait for You.
'$yityi.Wiq yiK yin.Wr.CIy r,v{y'w -m{T
22
Redeem Israel, O
God, Out of
all his
troubles.
]wy'tw{r'c l{Kim lea'r.fIy -t,a ~yih{l/a hed.P