Interlinear Bible - Exodus 25

1 And the LORD spake unto Moses, saying,
r{maeL h,v{m -l,a h'wh.y reB;d.y;w
2 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
h'm.Wr.T yil -.Wx.qIy.w lea'r.fIy yen.B -l,a reB;D ? .Wx.qiT w{Bil .WN,b.DIy r,v]a vyia -l'K teaem ? yit'm.Wr.T -t,a
3 And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
@,s,k'w b'h'z ~'Tiaem .Wx.qiT r,v]a h'm.Wr.T;h ta{z.w ? t,v{x.n.W
4 And blue, and purple, and scarlet*, and fine linen, and goats' hair,
~yiZi[.w<05795'> vev.w yin'v t;[;lw{t.w !'m'G.r;a.w t,lek.t.W
5 And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
yec][;w ~yiv'x.T<08476'> t{r{[.w ~yim'D'a.m ~ilyea<0352'> t{r{[.w ? ~yiJiv
6 Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
t,r{j.qil.w h'x.viM;h !,m,v.l ~yim'f.B r{a'M;l !,m,v ? ~yiM;S;h
7 Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
!,v{x;l.w d{pea'l ~yiaULim yen.b;a.w ~;h{v -yen.b;a
8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
~'kw{t.B yiT.n;k'v.w v'D.qim yil .Wf'[.w
9 According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
tyin.b;T tea '$.tw{a h,a.r;m yin]a r,v]a l{k.K ? .Wf][;T !ek.w wy'leK -l'K tyin.b;T tea.w !'K.viM;h
10 And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
w{K.r'a yicex'w ~Iy;t'M;a ~yiJiv yec][ !w{r]a .Wf'[.w ? w{t'm{q yicex'w h'M;a.w w{B.x'r yicex'w h'M;a.w
11 And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
.WN,P;c.T #.Wxim.W tIy;Bim rw{h'j b'h'z w{t{a 'tyiPic.w ? byib's b'h'z rez wy'l'[ 'tyif'[.w
12 And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
l;[ h'T;t'n.w b'h'z t{[.B;j [;B.r;a w{L 'T.q;c'y.w ? w{[.l;c -l;[ t{['B;j yeT.v.W wy't{m][;P [;B.r;a ? tyineV;h w{[.l;c -l;[ t{['B;j yeT.v.W t'x,a'h
13 And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
b'h'z ~'t{a 'tyiPic.w ~yiJiv yec][ yeD;b 'tyif'[.w
14 And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
!{r'a'h t{[.l;c l;[ t{['B;J;B ~yiD;B;h -t,a ]'taebeh.w ? ~,h'B !{r'a'h -t,a taef'l
15 The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
.WN,Mim .WrUs'y a{l ~yiD;B;h .Wy.hIy !{r'a'h t{[.B;j.B
16 And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
'$y,lea !eT,a r,v]a tUde['h tea !{r'a'h -l,a 'T;t'n.w
17 And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
yicex'w ~Iy;t'M;a rw{h'j b'h'z t,r{P;k 'tyif'[.w ? H'B.x'r yicex'w h'M;a.w H'K.r'a
18 And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
h,f][;T h'v.qim b'h'z ~yibUr.K ~Iy;n.v 'tyif'[.w ? t,r{P;K;h tw{c.q yen.Vim ~'t{a
19 And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
d'x,a -b.Wr.k.W h,Zim h'c'Qim d'x,a b.Wr.K hef][;w ? ~yibUr.K;h -t,a .Wf][;T t,r{P;K;h -nim h,Zim h'c'Qim ? wy'tw{c.q yen.v -l;[
20 And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
~yik.k{s h'l.[;m.l ~Iy;p'n.k yef.r{P ~yibUr.K;h .Wy'h.w ? wyix'a -l,a vyia ~,hyen.p.W t,r{P;K;h -l;[ ~,hyep.n;k.B ? ~yibUr.K;h yen.P .Wy.hIy t,r{P;K;h -l,a
21 And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
h'l.['m.lim !{r'a'h -l;[ t,r{P;K;h -t,a 'T;t'n.w ? !eT,a r,v]a tUde['h -t,a !eTiT !{r'a'h -l,a.w ? '$y,lea
22 And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
t,r{P;K;h l;[em '$.Tia yiT.r;Bid.w ~'v '$.l yiT.d;[w{n.w ? tUde['h !{r]a -l;[ r,v]a ~yibUr.K;h yen.v !yeBim ? lea'r.fIy yen.B -l,a '$.tw{a h/W;c]a r,v]a -l'K tea
23 Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
w{K.r'a ~Iy;t'M;a ~yiJiv yec][ !'x.lUv 'tyif'[.w ? w{t'm{q yicex'w h'M;a.w w{B.x'r h'M;a.w
24 And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
rez w{L 'tyif'[.w rw{h'j b'h'z w{t{a 'tyiPic.w ? byib's b'h'z
25 And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
b'h'z -rez 'tyif'[.w byib's x;p{j t,r,G.sim w{L 'tyif'[.w ? byib's w{T.r;G.sim.l
26 And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
t{['B;J;h -t,a 'T;t'n.w b'h'z t{[.B;j [;B.r;a w{L 'tyif'[.w ? wy'l.g;r [;B.r;a.l r,v]a t{aeP;h [;B.r;a l;[
27 Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
~yiD;b.l ~yiT'b.l t{['B;J;h 'ny,y.hiT t,r,G.siM;h t;MU[.l ? !'x.lUV;h -t,a taef'l
28 And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
'tyiPic.w ~yiJiv yec][ ~yiD;B;h -t,a 'tyif'[.w ? !'x.lUV;h -t,a ~'b -a'Fin.w b'h'z ~'t{a
29 And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.
wy't{YiQ;n.m.W wy'tw{f.q.W wy't{P;k.w wy't{r'[.Q 'tyif'[.w ? ~'t{a h,f][;T rw{h'j b'h'z !eh'B .$;SUy r,v]a
30 And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
dyim'T y;n'p.l ~yin'P ~,x,l !'x.lUV;h -l;[ 'T;t'n.w
31 And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
h'rw{n.M;h h,f'[eT h'v.qim rw{h'j b'h'z t;r{n.m 'tyif'[.w ? 'hy,x'r.p.W 'hy,r{T.p;K 'hy,[yib.G H'n'q.w H'ker.y ? .Wy.hIy h'N,Mim
32 And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
yen.q h'v{l.v 'hy,DiCim ~yia.c{y ~yin'q h'Viv.w ? H'DiCim h'r{n.m yen.q h'v{l.v.W d'x,a'h H'DiCim h'r{n.m ? yineV;h
33 Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
r{T.p;K d'x,a'h h,n'Q;B ~yid'QUv.m ~yi[ib.g h'v{l.v ? d'x,a'h h,n'Q;B ~yid'QUv.m ~yi[ib.g h'v{l.v.W x;r,p'w ? ~yia.c{Y;h ~yin'Q;h t,vev.l !eK x;r'p'w r{T.p;K ? h'r{n.M;h -nim
34 And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
'hy,r{T.p;K ~yid'QUv.m ~yi[ib.g h'['B.r;a h'r{n.M;b.W ? 'hy,x'r.p.W
35 And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
h'N,Mim ~yin'Q;h yen.v t;x;T r{T.p;k.w ? -t;x;T r{T.p;k.w h'N,Mim ~yin'Q;h yen.v t;x;T r{T.p;k.w ? h'r{n.M;h -nim ~yia.c{Y;h ~yin'Q;h t,vev.l h'N,Mim ~yin'Q;h yen.v
36 Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
h'v.qim H'LUK .Wy.hIy h'N,Mim ~'t{n.q.W ~,hyer{T.p;K ? rw{h'j b'h'z t;x;a
37 And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
'hy,t{ren -t,a h'l/[,h.w h'[.biv 'hy,t{ren -t,a 'tyif'[.w ? 'hy,n'P r,be[ -l;[ ryiaeh.w
38 And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
rw{h'j b'h'z 'hy,t{T.x;m.W 'hy,x'q.l;m.W
39 Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
~yileK;h -l'K tea H't{a h,f][;y rw{h'j b'h'z r'KiK ? h,Lea'h
40 And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
h,a.r'm h'T;a -r,v]a ~'tyin.b;t.B hef][;w hea.r.W ? r'h'B
The King James Version is in the public domain.