Interlinear Bible - Acts 5:1-16

1 But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property,
jAnh;r N-NSM dev CONJ ti? X-NSM JAnaniva? N-NSM ojnovmati N-DSN su;n PREP Sapfivrh/ N-DSF th'/ T-DSF gunaiki; N-DSF aujtou' P-GSM ejpwvlhsen V-AAI-3S kth'ma N-ASN
2 and kept back some of the price for himself, with his wife's full knowledge, and bringing a portion of it, he laid it at the apostles' feet.
kai; CONJ ejnosfivsato V-AMI-3S ajpo; PREP th'? T-GSF timh'?, N-GSF suneiduivh? V-RAP-GSF kai; CONJ th'? T-GSF gunaikov?, N-GSF kai; CONJ ejnevgka? V-AAP-NSM mevro? N-ASN ti X-ASN para; PREP tou;? T-APM povda? N-APM tw'n T-GPM ajpostovlwn N-GPM e~qhken. V-AAI-3S
3 But Peter said, "Ananias, why * has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the price of the land?
ei\pen V-2AAI-3S de; CONJ oJ T-NSM Pevtro?, N-NSM JAnaniva, N-VSM dia; PREP tiv I-ASN ejplhvrwsen V-AAI-3S oJ T-NSM Satana'? N-NSM th;n T-ASF kardivan N-ASF sou P-2GS yeuvsasqaiv V-ADN se P-2AS to; T-ASN pneu'ma N-ASN to; T-ASN a&gion A-ASN kai; CONJ nosfivsasqai V-AMN ajpo; PREP th'? T-GSF timh'? N-GSF tou' T-GSN cwrivou; N-GSN
4 "While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not under your control? Why is it that you have conceived this deed in your heart? You have not lied to men but to God."
oujci; PRT mevnon V-PAP-NSN soi; P-2DS e~menen V-IAI-3S kai; CONJ praqe;n V-APP-NSN ejn PREP th'/ T-DSF sh'/ S-2DSF ejxousiva/ uJph'rcen; V-IAI-3S tiv I-ASN o&ti CONJ e~qou V-2AMI-2S ejn PREP th'/ T-DSF kardiva/ N-DSF sou P-2GS to; T-ASN pra'gma N-ASN tou'to; D-ASN oujk PRT ejyeuvsw V-ADI-2S ajnqrwvpoi? N-DPM ajlla; CONJ tw'/ T-DSM qew'/. N-DSM
5 And as he heard these words, Ananias fell down and breathed his last; and great fear came over all who heard of it.
ajkouvwn V-PAP-NSM de; CONJ oJ T-NSM JAnaniva? N-NSM tou;? T-APM lovgou? N-APM touvtou? D-APM pesw;n V-2AAP-NSM ejxevyuxen: kai; CONJ ejgevneto V-2ADI-3S fovbo? N-NSM mevga? A-NSM ejpi; PREP pavnta? A-APM tou;? T-APM ajkouvonta?. V-PAP-APM
6 The young men got up and covered him up, and after carrying him out, they buried him.
ajnastavnte? V-2AAP-NPM de; CONJ oiJ T-NPM newvteroi A-NPM sunevsteilan V-AAI-3P aujto;n P-ASM kai; CONJ ejxenevgkante? e~qayan. V-AAI-3P
7 Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened.
jEgevneto V-2ADI-3S de; CONJ wJ? ADV wJrw'n N-GPF triw'n N-GPF diavsthma N-NSN kai; CONJ hJ T-NSF gunh; N-NSF aujtou' P-GSM mh; PRT eijdui'a V-RAP-NSF to; T-ASN gegono;? V-2RAP-ASN eijsh'lqen. V-2AAI-3S
8 And Peter responded to her, "Tell me whether you sold the land for such and such a price?" And she said, "Yes, that was the price."
ajpekrivqh V-ADI-3S de; CONJ pro;? PREP aujth;n P-ASF Pevtro?, N-NSM Eijpev V-2AAM-2S moi, P-1DS eij COND tosouvtou D-GSN to; T-ASN cwrivon N-ASN ajpevdosqe; V-2AMI-2P hJ T-NSF de; CONJ ei\pen, V-2AAI-3S Naiv, PRT tosouvtou. D-GSN
9 Then Peter said to her, "Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well."
oJ T-NSM de; CONJ Pevtro? N-NSM pro;? PREP aujthvn, P-ASF Tiv I-NSN o&ti CONJ sunefwnhvqh V-API-3S uJmi'n P-2DP peiravsai V-AAN to; T-ASN pneu'ma N-ASN kurivou; N-GSM ijdou; V-2AAM-2S oiJ T-NPM povde? N-NPM tw'n T-GPM qayavntwn V-AAP-GPM to;n T-ASM a~ndra N-ASM sou P-2GS ejpi; PREP th'/ T-DSF quvra/ N-DSF kai; CONJ ejxoivsousivn se. P-2AS
10 And immediately she fell at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
e~pesen V-2AAI-3S de; CONJ paracrh'ma ADV pro;? PREP tou;? T-APM povda? N-APM aujtou' P-GSM kai; CONJ ejxevyuxen: eijselqovnte? V-2AAP-NPM de; CONJ oiJ T-NPM neanivskoi N-NPM euJ'ron V-2AAI-3P aujth;n P-ASF nekravn, A-ASF kai; CONJ ejxenevgkante? e~qayan V-AAI-3P pro;? PREP to;n T-ASM a~ndra N-ASM aujth'?. P-GSF
11 And great fear came over the whole church, and over all who heard of these things.
kai; CONJ ejgevneto V-2ADI-3S fovbo? N-NSM mevga? A-NSM ejfj PREP o&lhn A-ASF th;n T-ASF ejkklhsivan N-ASF kai; CONJ ejpi; PREP pavnta? A-APM tou;? T-APM ajkouvonta? V-PAP-APM tau'ta. D-APN
12 At the hands of the apostles many signs and wonders were taking place among the people; and they were all with one accord in Solomon's portico.
Dia; PREP de; CONJ tw'n T-GPM ceirw'n N-GPF tw'n T-GPM ajpostovlwn N-GPM ejgivneto V-INI-3S shmei'a N-NPN kai; CONJ tevrata N-NPN polla; A-NPN ejn PREP tw'/ T-DSM law'/: N-DSM kai; CONJ h\san V-IXI-3P oJmoqumado;n ADV a&pante? A-NPM ejn PREP th'/ T-DSF Stoa'/ N-DSF Solomw'nto?. N-GSM
13 But none of the rest dared to associate with them; however, the people held them in high esteem.
tw'n T-GPM de; CONJ loipw'n A-GPM oujdei;? A-NSF ejtovlma V-IAI-3S kolla'sqai V-PPN aujtoi'?, P-DPM ajll# CONJ ejmegavlunen V-IAI-3S aujtou;? P-APM oJ T-NSM laov?: N-NSM
14 And all the more believers in the Lord, multitudes of men and women, were constantly added to their number,
ma'llon ADV de; CONJ prosetivqento V-IPI-3P pisteuvonte? V-PAP-NPM tw'/ T-DSM kurivw/ N-DSM plhvqh N-NPN ajndrw'n N-GPM te PRT kai; CONJ gunaikw'n, N-GPF
15 to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them.
w&ste CONJ kai; CONJ eij? PREP ta;? T-APF plateiva? N-APF ejkfevrein V-PAN tou;? T-APM ajsqenei'? A-APM kai; CONJ tiqevnai V-PAN ejpi; PREP klinarivwn N-GPN kai; CONJ krabavttwn, N-GPM i&na CONJ ejrcomevnou V-PNP-GSM Pevtrou N-GSM ka^n COND hJ T-NSF skia; N-NSF ejpiskiavsh/ tini; X-DSM aujtw'n. P-GPM
16 Also the people from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing people who were sick or afflicted with unclean spirits, and they were all being healed.
sunhvrceto V-INI-3S de; CONJ kai; CONJ to; T-NSN plh'qo? N-NSN tw'n T-GPF pevrix povlewn N-GPF rousalhvm, N-PRI fevronte? V-PAP-NPM ajsqenei'? A-APM kai; CONJ ojcloumevnou? V-PPP-APM uJpo; PREP pneumavtwn N-GPN ajkaqavrtwn, A-GPN oi&tine? R-NPM ejqerapeuvonto V-IPI-3P a&pante?. A-NPM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.