Interlinear Bible - Luke 21:10-24

10 Then He continued by saying to them, "Nation will rise against nation and kingdom against kingdom,
Tovte ADV e~legen V-IAI-3S aujtoi'?, P-DPM #Egerqhvsetai V-FPI-3S e~qno? N-ASN ejpj PREP e~qno? N-ASN kai; CONJ basileiva N-NSF ejpi; PREP basileivan, N-ASF
11 and there will be great earthquakes, and in various places plagues and famines; and there will be terrors and great signs from heaven.
seismoiv N-NPM te PRT megavloi A-NPM kai; CONJ kata; PREP tovpou? N-APM limoi; N-NPM kai; CONJ loimoi; N-NPM e~sontai, V-FXI-3P fovbhtrav N-NPN te PRT kai; CONJ ajpj PREP oujranou' N-GSM shmei'a N-NPN megavla A-NPN e~stai. V-FXI-3S
12 "But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for My name's sake.
pro; PREP de; CONJ touvtwn D-GPN pavntwn A-GPN ejpibalou'sin V-FAI-3P ejfj PREP uJma'? P-2AP ta;? T-APF cei'ra? N-APF aujtw'n P-GPM kai; CONJ diwvxousin, paradidovnte? V-PAP-NPM eij? PREP ta;? T-APF sunagwga;? N-APF kai; CONJ fulakav?, N-APF ajpagomevnou? V-PPP-APM ejpi; PREP basilei'? N-APM kai; CONJ hJgemovna? N-APM e&neken ADV tou' T-GSN ojnovmatov? N-GSN mou: P-1GS
13 "It will lead to an opportunity for your testimony.
ajpobhvsetai V-FDI-3S uJmi'n P-2DP eij? PREP martuvrion. N-ASN
14 "So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;
qevte V-2AAM-2P ou\n CONJ ejn PREP tai'? T-DPF kardivai? N-DPF uJmw'n P-2GP mh; PRT promeleta'n V-PAN ajpologhqh'nai, V-AON
15 for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.
ejgw; P-1NS ga;r CONJ dwvsw V-FAI-1S uJmi'n P-2DP stovma N-ASN kai; CONJ sofivan N-ASF hJ'/ R-DSF ouj PRT dunhvsontai V-FDI-3P ajntisth'nai V-2AAN h^ R-DSF ajnteipei'n V-2AAN a&pante? A-NPM oiJ T-NPM ajntikeivmenoi V-PNP-NPM uJmi'n. P-2DP
16 "But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,
paradoqhvsesqe V-FPI-2P de; CONJ kai; CONJ uJpo; PREP gonevwn N-GPM kai; CONJ ajdelfw'n N-GPM kai; CONJ suggenw'n A-GPM kai; CONJ fivlwn, A-GPM kai; CONJ qanatwvsousin V-FAI-3P ejx uJmw'n, P-2GP
17 and you will be hated by all because of My name.
kai; CONJ e~sesqe V-FXI-2P misouvmenoi V-PPP-NPM uJpo; PREP pavntwn A-GPM dia; PREP to; T-ASN o~nomav N-ASN mou. P-1GS
18 "Yet not a hair of your head will perish.
kai; CONJ qri;x ejk PREP th'? T-GSF kefalh'? N-GSF uJmw'n P-2GP ouj PRT mh; PRT ajpovlhtai. V-2AMS-3S
19 "By your endurance you will gain your lives.
ejn PREP th'/ T-DSF uJpomonh'/ N-DSF uJmw'n P-2GP kthvsasqe ta;? T-APF yuca;? N-APF uJmw'n. P-2GP
20 "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.
&otan CONJ de; CONJ i~dhte V-2AAS-2P kukloumevnhn V-PPP-ASF uJpo; PREP stratopevdwn N-GPN rousalhvm, N-PRI tovte ADV gnw'te V-2AAM-2P o&ti CONJ h~ggiken V-RAI-3S hJ T-NSF ejrhvmwsi? N-NSF aujth'?. P-GSF
21 "Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are in the midst of the city must leave, and those who are in the country must not enter the city;
tovte ADV oiJ T-NPM ejn PREP th'/ T-DSF #Ioudaiva/ N-DSF feugevtwsan V-PAM-3P eij? PREP ta; T-APN o~rh, N-APN kai; CONJ oiJ T-NPM ejn PREP mevsw/ A-DSN aujth'? P-GSF ejkcwreivtwsan, V-PAM-3P kai; CONJ oiJ T-NPM ejn PREP tai'? T-DPF cwvrai? N-DPF mh; PRT eijsercevsqwsan V-PNM-3P eij? PREP aujthvn, P-ASF
22 because these are days of vengeance, so that all things which are written will be fulfilled.
o&ti CONJ hJmevrai N-NPF ejkdikhvsew? N-GSF auJ'taiv D-NPF eijsin V-PXI-3P tou' T-GSM plhsqh'nai V-APN pavnta A-APN ta; T-APN gegrammevna. V-RPP-APN
23 "Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath to this people;
oujai; INJ tai'? T-DPF ejn PREP gastri; N-DSF ejcouvsai? V-PAP-DPF kai; CONJ tai'? T-DPF qhlazouvsai? V-PAP-DPF ejn PREP ejkeivnai? D-DPF tai'? T-DPF hJmevrai?: N-DPF e~stai V-FXI-3S ga;r CONJ ajnavgkh N-NSF megavlh A-NSF ejpi; PREP th'? T-GSF gh'? N-GSF kai; CONJ ojrgh; N-NSF tw'/ T-DSM law'/ N-DSM touvtw/, D-DSM
24 and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
kai; CONJ pesou'ntai V-FNI-3P stovmati N-DSN macaivrh? N-GSF kai; CONJ aijcmalwtisqhvsontai V-FPI-3P eij? PREP ta; T-APN e~qnh N-APN pavnta, A-APN kai; CONJ rousalh;m N-PRI e~stai V-FXI-3S patoumevnh V-PPP-NSM uJpo; PREP ejqnw'n, N-GPN a~cri PREP ouJ' R-GSM plhrwqw'sin V-APS-3P kairoi; N-NPM ejqnw'n. N-GPN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.