Interlinear Bible - Luke 2:41-49

41 Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
Kai; CONJ ejporeuvonto V-INI-3P oiJ T-NPM gonei'? N-NPM aujtou' P-GSM katj PREP e~to? N-ASN eij? PREP rousalh;m N-PRI th'/ T-DSF eJorth'/ N-DSF tou' T-GSM pavsca. ARAM
42 And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
kai; CONJ o&te ADV ejgevneto V-2ADI-3S ejtw'n N-GPN dwvdeka, N-NUI ajnabainovntwn V-PAP-GPM aujtw'n P-GPM kata; PREP to; T-ASN e~qo? N-ASN th'? T-GSF eJorth'? N-GSF
43 And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
kai; CONJ teleiwsavntwn V-AAP-GPM ta;? T-APF hJmevra?, N-APF ejn PREP tw'/ T-DSM uJpostrevfein V-PAN aujtou;? P-APM uJpevmeinen V-AAI-3S #Ihsou'? N-NSM oJ T-NSM pai'? N-NSM ejn PREP rousalhvm, N-PRI kai; CONJ oujk PRT e~gnwsan V-2AAI-3P oiJ T-NPM gonei'? N-NPM aujtou'. P-GSM
44 But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and* acquaintance.
nomivsante? V-AAP-NPM de; CONJ aujto;n P-ASM ei\nai V-PXN ejn PREP th'/ T-DSF sunodiva/ N-DSF h\lqon V-2AAI-3P hJmevra? N-GSF oJdo;n N-ASF kai; CONJ ajnezhvtoun V-IAI-3P aujto;n P-ASM ejn PREP toi'? T-DPM suggeneu'sin A-DPM kai; CONJ toi'? T-DPM gnwstoi'?, A-DPM
45 And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.
kai; CONJ mh; PRT euJrovnte? V-2AAP-NPM uJpevstreyan V-AAI-3P eij? PREP rousalh;m N-PRI ajnazhtou'nte? V-PAP-NPM aujtovn. P-ASM
46 And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
kai; CONJ ejgevneto V-2ADI-3S meta; PREP hJmevra? N-APF trei'? N-APF euJ'ron V-2AAI-3P aujto;n P-ASM ejn PREP tw'/ T-DSN iJerw'/ N-DSN kaqezovmenon V-PNP-ASM ejn PREP mevsw/ A-DSN tw'n T-GPM didaskavlwn N-GPM kai; CONJ ajkouvonta V-PAP-ASM aujtw'n P-GPM kai; CONJ ejperwtw'nta V-PAP-ASM aujtouv?: P-APM
47 And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
ejxivstanto de; CONJ pavnte? A-NPM oiJ T-NPM ajkouvonte? V-PAP-NPM aujtou' P-GSM ejpi; PREP th'/ T-DSF sunevsei N-DSF kai; CONJ tai'? T-DPF ajpokrivsesin N-DPF aujtou'. P-GSM
48 And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
kai; CONJ ijdovnte? V-2AAP-NPM aujto;n P-ASM ejxeplavghsan, kai; CONJ ei\pen V-2AAI-3S pro;? PREP aujto;n P-ASM hJ T-NSF mhvthr N-NSF aujtou', P-GSM Tevknon, N-VSN tiv I-ASN ejpoivhsa? V-AAI-2S hJmi'n P-1DP ou&tw?; ADV ijdou; V-2AAM-2S oJ T-NSM pathvr N-NSM sou P-2GS kajgw; P-1NS ojdunwvmenoi V-PPP-NPM ejzhtou'mevn se. P-2AS
49 And he said unto them,How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?
kai; CONJ ei\pen V-2AAI-3S pro;? PREP aujtouv?, P-APM Tiv I-NSN o&ti CONJ ejzhtei'tev V-IAI-2P me; P-1AS oujk PRT h~/deite V-LAI-2P o&ti CONJ ejn PREP toi'? T-DPN tou' T-GSM patrov? N-GSM mou P-1GS dei' V-PQI-3S ei\naiv V-PXN me; P-1AS
The King James Version is in the public domain.