Interlinear Bible - Matthew 24:20-25

20 But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:
proseuvcesqe V-PNM-2P de; CONJ i&na CONJ mh; PRT gevnhtai V-2ADS-3S hJ T-NSF fugh; N-NSF uJmw'n P-2GP ceimw'no? N-GSM mhde; CONJ sabbavtw/: N-DSN
21 For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
e~stai V-FXI-3S ga;r CONJ tovte ADV qli'yi? N-NSF megavlh A-NSF oi&a R-NSF ouj PRT gevgonen V-2RAI-3S ajpj PREP ajrch'? N-GSF kovsmou N-GSM e&w? CONJ tou' T-GSM nu'n ADV oujdj ADV ouj PRT mh; PRT gevnhtai. V-2ADS-3S
22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
kai; CONJ eij COND mh; PRT ejkolobwvqhsan V-API-3P aiJ T-NPF hJmevrai N-NPF ejkei'nai, D-NPF oujk PRT a^n PRT ejswvqh V-API-3S pa'sa A-NSF savrx: dia; PREP de; CONJ tou;? T-APM ejklektou;? A-APM kolobwqhvsontai V-FPI-3P aiJ T-NPF hJmevrai N-NPF ejkei'nai. D-NPF
23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.
tovte ADV ejavn COND ti? X-NSM uJmi'n P-2DP ei~ph/, V-2AAS-3S #Idou; V-2AAM-2S wJ'de ADV oJ T-NSM Xristov?, N-NSM h~, PRT J'wde, ADV mh; PRT pisteuvshte: V-AAS-2P
24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
ejgerqhvsontai V-FPI-3P ga;r CONJ yeudovcristoi N-NPM kai; CONJ yeudoprofh'tai, N-NPM kai; CONJ dwvsousin V-FAI-3P shmei'a N-APN megavla A-APN kai; CONJ tevrata N-APN w&ste CONJ planh'sai, eij COND dunatovn, A-NSN kai; CONJ tou;? T-APM ejklektouv?: A-APM
25 Behold, I have told you before.
ijdou; V-2AAM-2S proeivrhka V-RAI-1S uJmi'n. P-2DP
The King James Version is in the public domain.