Isaiah 30:19

19 People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.

Isaiah 30:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
19 For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
English Standard Version (ESV)
19 For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you.
New Living Translation (NLT)
19 O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. He will be gracious if you ask for help. He will surely respond to the sound of your cries.
The Message Bible (MSG)
19 Oh yes, people of Zion, citizens of Jerusalem, your time of tears is over. Cry for help and you'll find it's grace and more grace. The moment he hears, he'll answer.
American Standard Version (ASV)
19 For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee.
GOD'S WORD Translation (GW)
19 You will live in Zion, in Jerusalem. You won't cry anymore. The LORD will certainly have pity on you when you cry for help. As soon as he hears you, he will answer you.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
19 For you people will live on Zion in Jerusalem and will never cry again. He will show favor to you at the sound of your cry; when He hears, He will answer you.
New International Reader's Version (NIRV)
19 People of Zion, who live in Jerusalem, you won't sob anymore. When you cry out to the Lord for help, he will show you his favor. As soon as he hears you, he'll answer you.

Isaiah 30:19 Meaning and Commentary

Isaiah 30:19

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem
Or, "for the people of Zion F26 shall dwell in Jerusalem"; those that belonged to the fort of Zion should dwell in Jerusalem, or "abide" there, both they and the inhabitants of it, at least many of them should quietly continue there, waiting the Lord's time to appear for them, and not run here and there, and particularly to Egypt for help or shelter. Seeing there are many things in the following verses which have respect to Gospel times, and best suit with them, this may be understood of the safe and comfortable dwelling of the children of Zion, or regenerate persons, in a Gospel church state, which is often called Jerusalem, both in the Old and New Testament: thou shalt weep no more;
or, "in weeping thou shall not weep" F1; though they had been weeping because of the enemy's invasion of their land, and besieging their city, yet now all tears should be wiped away from their eyes, being delivered from him; this may very well be accommodated to Gospel times: he will be very gracious unto thee, at the voice of thy cry;
these are the words of the prophet, declaring that the Lord would be gracious to his people at the voice of their prayer and supplication to him in their distress, as he was to the voice of Hezekiah's cry and supplication to him: when he shall hear it, he will answer thee;
he always hears the prayers of his people, and he always answers them, sooner or later, in his own time, and in his own way; see ( Isaiah 65:24 ) .


FOOTNOTES:

F26 (Nwyub Me) "polpulus Sion", V. L. Gataker.
F1 (hkbt al wkb) "plorando non plorabis", Pagninus, Montanus.

Isaiah 30:19 In-Context

17 A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee away, till you are left like a flagstaff on a mountaintop, like a banner on a hill.”
18 Yet the LORD longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
19 People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.
20 Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them.
21 Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, “This is the way; walk in it.”

Cross References 3

  • 1. S Isaiah 25:8; Isaiah 60:20; Isaiah 61:3
  • 2. S Job 24:12
  • 3. Job 22:27; Psalms 50:15; S Psalms 86:7; Isaiah 41:17; Isaiah 58:9; Isaiah 65:24; Zechariah 13:9; Matthew 7:7-11
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.