Compare Translations for Isaiah 40:11

11 He protects His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries [them] in the fold of His [garment]. He gently leads those that are nursing.
11 He will tend his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms; he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young.
11 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
11 Like a shepherd, he will care for his flock, gathering the lambs in his arms, Hugging them as he carries them, leading the nursing ewes to good pasture. The Creator of All You Can See or Imagine
11 Like a shepherd He will tend His flock, In His arm He will gather the lambs And carry them in His bosom; He will gently lead the nursing ewes.
11 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.
11 He will feed His flock like a shepherd; He will gather the lambs with His arm, And carry them in His bosom, And gently lead those who are with young.
11 He will feed his flock like a shepherd. He will carry the lambs in his arms, holding them close to his heart. He will gently lead the mother sheep with their young.
11 He will feed his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms, and carry them in his bosom, and gently lead the mother sheep.
11 He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, [and] will gently lead those that have their young.
11 He will give food to his flock like a keeper of sheep; with his arm he will get it together, and will take up the lambs on his breast, gently guiding those which are with young.
11 Like a shepherd, God will tend the flock; he will gather lambs in his arms and lift them onto his lap. He will gently guide the nursing ewes.
11 Like a shepherd, God will tend the flock; he will gather lambs in his arms and lift them onto his lap. He will gently guide the nursing ewes.
11 He is like a shepherd feeding his flock, gathering his lambs with his arm, carrying them against his chest, gently leading the mother sheep."
11 He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he will gently lead those that give suck.
11 He will take care of his flock like a shepherd; he will gather the lambs together and carry them in his arms; he will gently lead their mothers.
11 He will take care of his flock like a shepherd; he will gather the lambs together and carry them in his arms; he will gently lead their mothers.
11 Like a shepherd he takes care of his flock. He gathers the lambs in his arms. He carries them in his arms. He gently helps the sheep and their lambs.
11 He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, [and] will gently lead those who have their young.
11 He shall feed his flock like a shepherd; he shall gather the lambs with his arm and carry them in his bosom and shall gently lead those that are with young.
11 He shall feed his flock like a shepherd : he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young .
11 He will feed his flock like a shepherd; he will gather [the] lambs in his arm, and he will carry [them] in his bosom; he will lead those who nurse.
11 He takes care of his people like a shepherd. He gathers them like lambs in his arms and carries them close to him. He gently leads the mothers of the lambs.
11 He takes care of his flock like a shepherd. He gathers the lambs in his arms. He carries them close to his heart. He gently leads those that have little ones.
11 He will feed his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms, and carry them in his bosom, and gently lead the mother sheep.
11 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather together the lambs with his arm, and shall take them up in his bosom, and he himself shall carry them that are with young.
11 He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arms, he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young.
11 He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arms, he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young.
11 He shall feed His flock like a shepherd; He shall gather the lambs with His arm and carry them in His bosom, and shall gently lead those that are with young.
11 He shall feed His flock like a shepherd; He shall gather the lambs with His arm and carry them in His bosom, and shall gently lead those that are with young.
11 sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabit
11 sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabit
11 He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom, [and] will gently lead those that are with young.
11 He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, [and] will gently lead those who have their young.
11 As a shepherd he shall feed his flock, he shall gather [the] lambs in(to) his arm(s), and he shall raise (them up) in(to) his bosom; he shall bear [the] sheep with lamb. (Like a shepherd he shall feed his flock, he shall gather the lambs into his arms, and he shall raise them up into his bosom; he shall gently lead the sheep that be with their young.)
11 As a shepherd His flock He feedeth, With His arm He gathereth lambs, And in His bosom He carrieth [them]: Suckling ones He leadeth.

Isaiah 40:11 Commentaries