1 Reyes 2:24

24 Ahora pues, vive el SEÑOR, que me ha confirmado y me ha puesto sobre el trono de David mi padre, y que me ha hecho casa, como me había dicho, que Adonías morirá hoy

1 Reyes 2:24 Meaning and Commentary

1 Kings 2:24

Now therefore, as the Lord liveth
Which is another oath; and one may easily perceive hereby in what a temper and disposition Solomon was, how warm, earnest, and vehement, how resolute against the petition, and how determined he was to punish Adonijah and his confederates:

which hath established me, and set me upon the throne of David my
father, and who hath made me an house, as he promised;
who had placed him on his father's throne, and established him there, in spite of all his enemies, and had given him a firm and stable kingdom, which was not to be shaken and subverted by the power and policy of conspirators, according to the promise of God by Nathan, ( 2 Samuel 7:11-13 ) ;

Adonijah shall be put to death this day;
both for his former conspiracy, he only having had a reprieve, and which was to continue on his good behaviour, ( 1 Kings 1:51-53 ) , and for his fresh attempt in forming treasonable schemes to ascend the throne if possible; wherefore, being a dangerous man, and no longer to be trusted, Solomon was determined to dispatch him at once, and being established in his kingdom, he had nothing to fear from those in the conspiracy with him.

1 Reyes 2:24 In-Context

22 Y el rey Salomón respondió, y dijo a su madre: ¿Por qué pides a Abisag, la sunamita para Adonías? Demanda también para él el reino, porque él es mi hermano mayor; y tiene también a Abiatar, el sacerdote, y a Joab hijo de Sarvia
23 Y el rey Salomón juró por el SEÑOR, diciendo: Así me haga Dios y así me añada, que contra su vida ha hablado Adonías esta palabra
24 Ahora pues, vive el SEÑOR, que me ha confirmado y me ha puesto sobre el trono de David mi padre, y que me ha hecho casa, como me había dicho, que Adonías morirá hoy
25 Entonces el rey Salomón envió por mano de Benaía hijo de Joiada, él lo hirió, y murió
26 Y a Abiatar, el sacerdote dijo el rey: Vete a Anatot a tus heredades, que tú eres digno de muerte; mas no te mataré hoy, por cuanto has llevado el arca del Señor DIOS delante de David mi padre, y además has sido afligido en todas las cosas en que fue afligido mi padre

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010