1 Samuel 26:10

10 Dijo además David: Vive el SEÑOR, que si el SEÑOR no lo hiriere, o que su día llegue para que muera, o que descendiendo en batalla perezca

1 Samuel 26:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 26:10

And David said furthermore
In order to make Abishai easy, and prevent his doing what he proposed:

[as] the Lord liveth;
which was the form of an oath, made to assure Abishai of the truth of what follows, and therefore he need not be hasty to put Saul to death, since it would not be long before he should die, in one or other of the three following ways: either

the Lord shall smite him;
suddenly, which the Jews call cutting off, or death by the hand of heaven, by the immediate hand of God:

or his day shall come to die;
the time appointed for him to die a natural death, of some disease common to men:

or he shall descend into battle, and perish;
which was commonly reckoned death, casual or accidental, and in which last way Saul did die, ( 1 Samuel 31:3 1 Samuel 31:4 ) .

1 Samuel 26:10 In-Context

8 Entonces dijo Abisai a David: Hoy ha entregado Dios a tu enemigo en tus manos; ahora, pues, lo heriré presto con la lanza, y lo enclavaré en la tierra de un golpe, y no segundaré
9 Y David respondió a Abisai: No le mates; porque ¿quién extendió su mano contra el ungido del SEÑOR, y fue inocente
10 Dijo además David: Vive el SEÑOR, que si el SEÑOR no lo hiriere, o que su día llegue para que muera, o que descendiendo en batalla perezca
11 me guarde el SEÑOR de extender mi mano contra el ungido del SEÑOR; pero toma ahora la lanza que está a su cabecera, y la botija del agua, y vámonos
12 Se llevó, pues, David la lanza y la botija de agua de la cabecera de Saúl, y se fueron; que no hubo nadie que viera, ni supiera, ni velara, pues todos dormían; porque un profundo sueño enviado del SEÑOR había caído sobre ellos

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010