2 Reyes 5:25

25 Y él entró, y se puso delante de su señor. Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? Y él dijo: Tu siervo no ha ido a ninguna parte

2 Reyes 5:25 Meaning and Commentary

2 Kings 5:25

But he went in, and stood before his master
To know his will, and minister to him, as he had used to do, and as if he had never been from the house:

and Elisha said unto him, whence comest thou, Gehazi?
where had he been, and where was he last?

and he said, thy servant went no whither;
he pretended he had never been out of doors, which was another impudent lie; one would have thought that he who had lived so long with the prophet, and had seen the miracles wrought by him, and knew with what a spirit of prophecy he was endowed, would never have ventured to tell such an untruth, since he might expect to be detected; but covetousness had blinded his eyes and hardened his heart.

2 Reyes 5:25 In-Context

23 Y Naamán dijo: Si quiere toma dos talentos. Y él le constriñó, y ató dos talentos de plata en dos sacos, y dos mudas de vestidos, y lo puso a cuestas a dos de sus criados, que lo llevaran delante de él
24 Y cuando llegó a un lugar secreto, él lo tomó de mano de ellos, y lo guardó en casa; luego mandó a los hombres que se fueran
25 Y él entró, y se puso delante de su señor. Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? Y él dijo: Tu siervo no ha ido a ninguna parte
26 El entonces le dijo: ¿No fue también mi corazón, cuando el hombre volvió de su carro a recibirte? ¿Es tiempo de tomar plata, y de tomar vestidos, olivares, viñas, ovejas y bueyes, siervos y siervas
27 La lepra de Naamán se te pegará a ti, y a tu simiente para siempre. Y salió de delante de él leproso, blanco como la nieve

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010