Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Génesis 47:19

Listen to Génesis 47:19
19 驴Por qu茅 moriremos delante de tus ojos, as铆 nosotros como nuestra tierra? C贸mpranos a nosotros y a nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra tierra siervos del Fara贸n: y danos simiente para que vivamos y no muramos, y no sea asolada la tierra

Génesis 47:19 Meaning and Commentary

Genesis 47:19

Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our
land?
&c.] Beholding their miserable condition, and not helping them; die they must unless they had bread to eat, and their land die also if they had not seed to sow; that is, would become desolate, as the Septuagint version renders it; so Ben Melech observes, that land which is desolate is as if it was dead, because it produces neither grass nor fruit, whereas when it does it looks lively and cheerful:

buy us and our land for bread;
they were willing to sell themselves and their land too for bread to support their lives, nothing being dearer to a man than life:

and we and our land will be servants unto Pharaoh;
both should be his; they would hold their land of him, and be tenants to him:

and give [us] seed, that we may live, and not die, that the land may
not be desolate;
entirely so; some parts of it they could sow a little upon, as on the banks of the Nile, or perhaps that river might begin to overflow, or they had some hopes of it, especially from Joseph's prediction they knew this was the last year of famine, and therefore it was proper to sow the ground some time in this, that they might have a crop for the provision of the next year; and they had no seed to sow, and if they were not furnished with it, the famine must unavoidably continue, notwithstanding the flow of the Nile.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 47:19 In-Context

17 Y ellos trajeron sus ganados a Jos茅; y Jos茅 les dio alimentos por caballos, y por las ovejas, y por el ganado de las vacas, y por asnos; y los sustent贸 de pan por todos sus ganados aquel a帽o
18 Y acabado aquel a帽o, vinieron a 茅l el segundo a帽o, y le dijeron: No encubriremos a nuestro se帽or que el dinero ciertamente se ha acabado; tambi茅n el ganado es ya de nuestro se帽or; nada ha quedado delante de nuestro se帽or sino nuestros cuerpos y nuestra tierra
19 驴Por qu茅 moriremos delante de tus ojos, as铆 nosotros como nuestra tierra? C贸mpranos a nosotros y a nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra tierra siervos del Fara贸n: y danos simiente para que vivamos y no muramos, y no sea asolada la tierra
20 Entonces compr贸 Jos茅 toda la tierra de Egipto para el Fara贸n; porque los egipcios vendieron cada uno sus tierras, porque se agrav贸 el hambre sobre ellos; y la tierra vino a ser del Fara贸n
21 Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades desde un cabo del t茅rmino de Egipto hasta el otro cabo

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in