Juan 19

Listen to Juan 19
1 AsĂ­ que, entonces tomĂł Pilato a JesĂșs, y le azotĂł
2 Y los soldados entretejieron de espinas una corona, y la pusieron sobre su cabeza, y le vistieron de una ropa de grana
3 y (venían a él y) decían: ¥Hayas gozo, rey de los Judíos! Y le daban de bofetadas
4 Entonces Pilato saliĂł otra vez fuera, y les dijo: He aquĂ­, os lo traigo fuera, para que entendĂĄis que ningĂșn crimen hallo en Ă©l
5 AsĂ­ saliĂł JesĂșs fuera, llevando la corona de espinas y la ropa de grana. Y les dice Pilato: He aquĂ­ el hombre
6 Y como le vieron los príncipes de los sacerdotes, y los servidores, dieron voces diciendo: Cuélguenle de un madero, cuélguenle de un madero. Les dice Pilato: Tomadle vosotros, y colgadle del madero; porque yo no hallo en él crimen
7 Le respondieron los judĂ­os: Nosotros tenemos ley, y segĂșn nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios
8 Cuando Pilato oyĂł esta palabra, tuvo mĂĄs miedo
9 Y entrĂł otra vez en el pretorio, y dijo a JesĂșs: ÂżDe dĂłnde eres tĂș? Mas JesĂșs no le dio respuesta
10 Entonces le dice Pilato: ÂżA mĂ­ no me hablas? ÂżNo sabes que tengo potestad para colgarte de un madero, y que tengo potestad para soltarte
11 RespondiĂł JesĂșs: Ninguna potestad tendrĂ­as contra mĂ­, si no te fuera dada de arriba; por tanto, el que a ti me ha entregado, mayor pecado tiene
12 Desde entonces procuraba Pilato soltarle; mas los Judíos daban voces, diciendo: Si a éste sueltas, no eres amigo de César; cualquiera que se hace rey, a César contradice
13 Entonces Pilato, oyendo este dicho, llevĂł fuera a JesĂșs, y se sentĂł en el tribunal en el lugar que se dice el Enlosado, y en hebreo GĂĄbata
14 Y era la vĂ­spera de la Pascua, y como la hora sexta. Entonces dijo a los JudĂ­os: He aquĂ­ vuestro Rey
15 Pero ellos dieron voces: Quita, quita, cuélguenle de un madero. Les dice Pilato: ¿A vuestro Rey he de colgar de un madero? Respondieron los sumos sacerdotes: No tenemos rey sino a César
16 AsĂ­ que entonces lo entregĂł a ellos para que fuera colgado de un madero. Y tomaron a JesĂșs, y le llevaron
17 Y llevando el madero para sĂ­, vino al lugar que se dice de la Calavera, y en hebreo, GĂłlgota
18 donde le colgaron del madero, y con Ă©l otros dos, uno en un madero a cada lado, y JesĂșs en medio
19 Y escribiĂł tambiĂ©n Pilato un tĂ­tulo, que puso encima del madero. Y el escrito era: JESÚS NAZARENO, REY DE LOS JUDÍOS
20 Y muchos de los JudĂ­os leyeron este tĂ­tulo, porque el lugar donde estaba JesĂșs colgado del madero era cerca de la ciudad; y estaba escrito en hebreo, en griego, y en latĂ­n
21 Y decían a Pilato los sumos sacerdotes de los judíos: No escribas, Rey de los Judíos; sino, que él dijo: YO SOY Rey de los Judíos
22 RespondiĂł Pilato: Lo que he escrito, he escrito
23 Cuando los soldados hubieron colgado a JesĂșs del madero, tomaron sus vestidos, e hicieron cuatro partes (a cada soldado una parte); y la tĂșnica; mas la tĂșnica era sin costura, toda tejida desde arriba
24 Y dijeron entre ellos: No la partamos, sino echemos suertes sobre ella, de quién serå; para que se cumpliera la Escritura, que dice: Partieron para sí mis vestidos, Y sobre mi vestidura echaron suertes. Y los soldados ciertamente hicieron esto
25 Y estaban junto al madero de JesĂșs su madre, y la hermana de su madre, MarĂ­a mujer de Cleofas, y MarĂ­a Magdalena
26 Y como vio JesĂșs a la madre, y al discĂ­pulo que Ă©l amaba, que estaba presente, dice a su madre: Mujer, he ahĂ­ tu hijo
27 Después dice al discípulo: He ahí tu madre. Y desde aquella hora el discípulo la recibió consigo
28 DespuĂ©s de esto, sabiendo JesĂșs que todas las cosas eran ya cumplidas, para que la Escritura se cumpliera, dijo: Sed tengo
29 Y estaba allĂ­ un vaso lleno de vinagre; entonces ellos mojaron una esponja de vinagre, y rodeada a un hisopo, se la llegaron a la boca
30 Cuando JesĂșs tomĂł el vinagre, dijo: Consumado es. Y habiendo inclinado la cabeza, dio el EspĂ­ritu
31 Entonces los JudĂ­os, para que los cuerpos no quedaran en el madero en el sĂĄbado, porque era la vĂ­spera de la Pascua, pues era el gran dĂ­a del sĂĄbado, rogaron a Pilato que se les quebraran las piernas, y fueran quitados
32 Y vinieron los soldados, y a la verdad quebraron las piernas al primero, y al otro que había sido colgado de un madero con él
33 Mas cuando vinieron a JesĂșs, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas
34 pero uno de los soldados le abriĂł el costado con una lanza, y luego saliĂł sangre y agua
35 Y el que lo vio, da testimonio, y su testimonio es verdadero; y él sabe que dice verdad, para que vosotros también creåis
36 Porque estas cosas fueron hechas para que se cumpliera la Escritura: Hueso no quebrantaréis de él
37 Y también otra Escritura dice: Verån a aquel al cual traspasaron
38 Pasadas estas cosas, JosĂ© de Arimatea, el cual era discĂ­pulo de JesĂșs, mas en secreto por miedo de los judĂ­os, rogĂł a Pilato que pudiera quitar el cuerpo de JesĂșs; lo cual permitiĂł Pilato. Entonces vino, y quitĂł el cuerpo de JesĂșs
39 Entonces vino tambiĂ©n Nicodemo, el que antes habĂ­a venido a JesĂșs de noche, trayendo un compuesto de mirra y de ĂĄloes, como cien libras
40 Y tomaron el cuerpo de JesĂșs, y lo envolvieron en lienzos con especias, como es costumbre de los judĂ­os sepultar
41 Y en aquel lugar donde habĂ­a sido colgado del madero, habĂ­a un huerto; y en el huerto un sepulcro nuevo, en el cual aĂșn no habĂ­a sido puesto ninguno
42 AllĂ­, pues, por causa de la vĂ­spera de la Pascua de los judĂ­os, porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron a JesĂșs

Images for Juan 19

Juan 19 Commentary

Chapter 19

Christ condemned and crucified. (1-18) Christ on the cross. (19-30) His side pierced. (31-37) The burial of Jesus. (38-42)

Verses 1-18 Little did Pilate think with what holy regard these sufferings of Christ would, in after-ages, be thought upon and spoken of by the best and greatest of men. Our Lord Jesus came forth, willing to be exposed to their scorn. It is good for every one with faith, to behold Christ Jesus in his sufferings. Behold him, and love him; be still looking unto Jesus. Did their hatred sharpen their endeavours against him? and shall not our love for him quicken our endeavours for him and his kingdom? Pilate seems to have thought that Jesus might be some person above the common order. Even natural conscience makes men afraid of being found fighting against God. As our Lord suffered for the sins both of Jews and Gentiles, it was a special part of the counsel of Divine Wisdom, that the Jews should first purpose his death, and the Gentiles carry that purpose into effect. Had not Christ been thus rejected of men, we had been for ever rejected of God. Now was the Son of man delivered into the hands of wicked and unreasonable men. He was led forth for us, that we might escape. He was nailed to the cross, as a Sacrifice bound to the altar. The Scripture was fulfilled; he did not die at the altar among the sacrifices, but among criminals sacrificed to public justice. And now let us pause, and with faith look upon Jesus. Was ever sorrow like unto his sorrow? See him bleeding, see him dying, see him and love him! love him, and live to him!

Verses 19-30 Here are some remarkable circumstances of Jesus' death, more fully related than before. Pilate would not gratify the chief priests by allowing the writing to be altered; which was doubtless owing to a secret power of God upon his heart, that this statement of our Lord's character and authority might continue. Many things done by the Roman soldiers were fulfilments of the prophecies of the Old Testament. All things therein written shall be fulfilled. Christ tenderly provided for his mother at his death. Sometimes, when God removes one comfort from us, he raises up another for us, where we looked not for it. Christ's example teaches all men to honour their parents in life and death; to provide for their wants, and to promote their comfort by every means in their power. Especially observe the dying word wherewith Jesus breathed out his soul. It is finished; that is, the counsels of the Father concerning his sufferings were now fulfilled. It is finished; all the types and prophecies of the Old Testament, which pointed at the sufferings of the Messiah, were accomplished. It is finished; the ceremonial law is abolished; the substance is now come, and all the shadows are done away. It is finished; an end is made of transgression by bringing in an everlasting righteousness. His sufferings were now finished, both those of his soul, and those of his body. It is finished; the work of man's redemption and salvation is now completed. His life was not taken from him by force, but freely given up.

Verses 31-37 A trial was made whether Jesus was dead. He died in less time than persons crucified commonly did. It showed that he had laid down his life of himself. The spear broke up the very fountains of life; no human body could survive such a wound. But its being so solemnly attested, shows there was something peculiar in it. The blood and water that flowed out, signified those two great benefits which all believers partake of through Christ, justification and sanctification; blood for atonement, water for purification. They both flow from the pierced side of our Redeemer. To Christ crucified we owe merit for our justification, and Spirit and grace for our sanctification. Let this silence the fears of weak Christians, and encourage their hopes; there came both water and blood out of Jesus' pierced side, both to justify and sanctify them. The Scripture was fulfilled, in Pilate's not allowing his legs to be broken, Ps. 34:20 . There was a type of this in the paschal lamb, Ex. 12:46 . May we ever look to Him, whom, by our sins, we have ignorantly and heedlessly pierced, nay, sometimes against convictions and mercies; and who shed from his wounded side both water and blood, that we might be justified and sanctified in his name.

Verses 38-42 Joseph of Arimathea was a disciple of Christ in secret. Disciples should openly own themselves; yet some, who in lesser trials have been fearful, in greater have been courageous. When God has work to do, he can find out such as are proper to do it. The embalming was done by Nicodemus, a secret friend to Christ, though not his constant follower. That grace which at first is like a bruised reed, may afterward resemble a strong cedar. Hereby these two rich men showed the value they had for Christ's person and doctrine, and that it was not lessened by the reproach of the cross. We must do our duty as the present day and opportunity are, and leave it to God to fulfil his promises in his own way and his own time. The grave of Jesus was appointed with the wicked, as was the case of those who suffered as criminals; but he was with the rich in his death, as prophesied, ( Isaiah 53:9 ) ; these two circumstances it was very unlikely should ever be united in the same person. He was buried in a new sepulchre; therefore it could not be said that it was not he, but some other that rose. We also are here taught not to be particular as to the place of our burial. He was buried in the sepulchre next at hand. Here is the Sun of Righteousness set for a while, to rise again in greater glory, and then to set no more.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Juan 19 Commentaries

TĂ­tulo en InglĂ©s – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010