Mateo 26:71

Listen to Mateo 26:71
71 Y saliendo Ă©l a la puerta, le vio otra, y dijo a los que estaban allĂ­: TambiĂ©n Ă©ste estaba con JesĂșs Nazareno

Images for Mateo 26:71

Mateo 26:71 Meaning and Commentary

Matthew 26:71

And when he was gone out into the porch
The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "the gate": and so does Munster's Hebrew Gospel; but more rightly it is rendered, "the porch": he did not attempt to go out at the door, and run away, though he could gladly have done it; but he feared to do this, lest, as this would discover him, they should pursue him, and overtake him, and bring him before the sanhedrim: he chose rather to keep his ground, but was very uneasy; and therefore moved into the porch, where he sat very pensive, considering what was proper for him to do; when

another maid saw him, and said unto them that were there, this
[fellow] was also with Jesus of Nazareth:
she speaks of Christ in the same contemptuous manner, as her fellow servant had done; for this appellation of Christ was commonly, if not always used by way of contempt; and she means the same thing by his being with him, the other did, and is rather more spiteful, and bent on mischief; for, the other addressed him alone, and what she said, said to himself; but this directs her speech to the servants and officers that were near at hand, and uses him in a very scurrilous manner: this sorry fellow, that is sauntering and lurking about here, is certainly one of this man's disciples.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Mateo 26:71 In-Context

69 Y Pedro estaba sentado fuera en el patio; y se llegĂł a Ă©l una criada, diciendo: Y tĂș con JesĂșs el Galileo estabas
70 Mas él negó delante de todos, diciendo: No sé lo que dices
71 Y saliendo Ă©l a la puerta, le vio otra, y dijo a los que estaban allĂ­: TambiĂ©n Ă©ste estaba con JesĂșs Nazareno
72 Y negĂł otra vez con juramento: No conozco al hombre
73 Y un poco despuĂ©s llegaron los que estaban por allĂ­, y dijeron a Pedro: Verdaderamente tambiĂ©n tĂș eres de ellos, porque aun tu habla te hace manifiesto

TĂ­tulo en InglĂ©s – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010