Compare Translations for Jeremiah 29:17

17 This is what the Lord of Hosts says: "I am about to send against them sword, famine, and plague and will make them like rotten figs that are inedible because they are so bad.
17 'Thus says the LORD of hosts, behold, I am sending on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs that are so rotten they cannot be eaten.
17 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
17 God-of-the-Angel-Armies says, 'Watch this! Catastrophe is on the way: war, hunger, disease! They're a barrel of rotten apples.
17 thus says the LORD of hosts, 'Behold, I am sending upon them the sword, famine and pestilence, and I will make them like split-open figs that cannot be eaten due to rottenness.
17 yes, this is what the LORD Almighty says: “I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like figs that are so bad they cannot be eaten.
17 thus says the Lord of hosts: Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like rotten figs that cannot be eaten, they are so bad.
17 This is what the LORD of Heaven’s Armies says: “I will send war, famine, and disease upon them and make them like bad figs, too rotten to eat.
17 Thus says the Lord of hosts, I am going to let loose on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like rotten figs that are so bad they cannot be eaten.
17 thus saith Jehovah of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
17 This is what the Lord of armies has said: See, I will send on them the sword and need of food and disease, and will make them like bad figs, which are of no use for food, they are so bad.
17 The LORD of heavenly forces proclaims: I'm going to send the sword, famine, and disease against them. I will make them like rotten figs that are too spoiled to eat.
17 The LORD of heavenly forces proclaims: I'm going to send the sword, famine, and disease against them. I will make them like rotten figs that are too spoiled to eat.
17 thus says ADONAI-Tzva'ot: 'I will attack them with sword, famine and plague; I will make them like bad figs, so bad they are inedible.
17 thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will send against them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like the vile figs, that cannot be eaten for badness.
17 The Lord Almighty says, "I am bringing war, starvation, and disease on them, and I will make them like figs that are too rotten to be eaten.
17 The Lord Almighty says, "I am bringing war, starvation, and disease on them, and I will make them like figs that are too rotten to be eaten.
17 The LORD of Armies says: I'm going to send them wars, famines, and plagues. These people are like rotten figs to me, figs that are so bad that they can't be eaten.
17 thus says the LORD of Hosts; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can't be eaten, they are so bad.
17 thus hath the LORD of the hosts said: Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence and will make them like the evil figs, that cannot be eaten, they are so evil.
17 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten , they are so evil.
17 thus says Yahweh of hosts, 'Look, I [am] going to send among them the sword, the famine, and the plague, and I will make them like rotten figs that cannot be eaten because of [their] bad quality.
17 The Lord All-Powerful says: "I will soon send war, hunger, and terrible diseases against those still in Jerusalem. I will make them like bad figs that are too rotten to eat.
17 The LORD who rules over all says, "I will send war, hunger and plague against them. I will make them like bad figs. They are so bad they can't be eaten.
17 Thus says the Lord of hosts, I am going to let loose on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like rotten figs that are so bad they cannot be eaten.
17 Thus saith the Lord of hosts: Behold I will send upon them the sword, and the famine, and the pestilence: and I will make them like bad figs that cannot be eaten, because they are very bad.
17 'Thus says the LORD of hosts, Behold, I am sending on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs which are so bad they cannot be eaten.
17 'Thus says the LORD of hosts, Behold, I am sending on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs which are so bad they cannot be eaten.
17 thus saith the LORD of hosts: Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs that cannot be eaten, they are so evil.
17 thus saith the LORD of hosts: Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs that cannot be eaten, they are so evil.
17 haec dicit Dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sint
17 haec dicit Dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sint
17 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
17 thus says Yahweh of Hosts; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can't be eaten, they are so bad.
17 The Lord of hosts saith these things, Lo! I shall send among them sword, and hunger, and pestilence; and I shall set them as evil figs, that may not be eaten, for those be full evil (for they be too rotten to eat).
17 Thus said Jehovah of Hosts, Lo, I am sending among them the sword, the famine, and the pestilence, and I have given them up as figs that [are] vile, that are not eaten for badness.

Jeremiah 29:17 Commentaries