Compare Translations for Jeremiah 33:25

25 This is what the Lord says: If I do not [keep] My covenant with the day and with the night and fail to establish the fixed order of heaven and earth,
25 Thus says the LORD: If I have not established my covenant with day and night and the fixed order of heaven and earth,
25 Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
25 "Well, here's God's response: 'If my covenant with day and night wasn't in working order, if sky and earth weren't functioning the way I set them going,
25 "Thus says the LORD , 'If My covenant for day and night stand not, and the fixed patterns of heaven and earth I have not established,
25 This is what the LORD says: ‘If I have not made my covenant with day and night and established the laws of heaven and earth,
25 "Thus says the Lord: 'If My covenant is not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth,
25 But this is what the LORD says: I would no more reject my people than I would change my laws that govern night and day, earth and sky.
25 Thus says the Lord: Only if I had not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth,
25 Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night [stand] not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
25 The Lord has said, If I have not made day and night, and if the limits of heaven and earth have not been fixed by me,
25 The LORD proclaims: I would no sooner break my covenant with day and night or the laws of heaven and earth
25 The LORD proclaims: I would no sooner break my covenant with day and night or the laws of heaven and earth
25 Here is what ADONAI says: 'If I have not established my covenant with day and night and fixed the laws for sky and earth,
25 Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night [stand] not, if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth,
25 But I, the Lord, have a covenant with day and night, and I have made the laws that control earth and sky.
25 But I, the Lord, have a covenant with day and night, and I have made the laws that control earth and sky.
25 "This is what the LORD says: Suppose I hadn't made an arrangement with day and night or made laws for heaven and earth.
25 Thus says the LORD: If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and eretz;
25 Thus hath the LORD said: If my covenant remains not with the day and the night, and if I have not appointed the laws of the heaven and the earth,
25 Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
25 Thus says Yahweh: 'If my covenant [with] day and [with] night, [the] regulations of heaven and earth, I had not established,
25 This is what the Lord says: "If I had not made my agreement with day and night, and if I had not made the laws for the sky and earth,
25 "I say, 'What if I had not made my covenant with day and night? What if I had not established the laws of heaven and earth?
25 Thus says the Lord: Only if I had not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth,
25 Thus saith the Lord. If I have not set my covenant between day and night, and laws to heaven and earth:
25 Thus says the LORD: If I have not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth,
25 Thus says the LORD: If I have not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth,
25 Thus saith the LORD: `If My covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth,
25 Thus saith the LORD: `If My covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth,
25 haec dicit Dominus si pactum meum inter diem et noctem et leges caelo et terrae non posui
25 haec dicit Dominus si pactum meum inter diem et noctem et leges caelo et terrae non posui
25 Thus saith the LORD; If my covenant [is] not with day and night, [and if] I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
25 Thus says Yahweh: If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
25 The Lord saith these things, If I setted not my covenant betwixt day and night, and if I setted not laws to heaven and earth; (But the Lord saith these things, If I had not made my covenant between day and night, and if I had not made my laws in the heavens and on the earth;)
25 Thus said Jehovah: If My covenant [is] not daily and nightly, The statutes of heaven and earth I have not appointed --

Jeremiah 33:25 Commentaries