Compare Translations for Jeremiah 4:8

8 Because of this, put on sackcloth; mourn and wail, for the Lord's burning anger has not turned away from us.
8 For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."
8 For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
8 Dress in funereal black. Weep and wail, For God's sledgehammer anger has slammed into us head-on.
8 "For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."
8 So put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORDhas not turned away from us.
8 For this, clothe yourself with sackcloth, Lament and wail. For the fierce anger of the Lord Has not turned back from us.
8 So put on clothes of mourning and weep with broken hearts, for the fierce anger of the LORD is still upon us.
8 Because of this put on sackcloth, lament and wail: "The fierce anger of the Lord has not turned away from us."
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
8 For this put on haircloth, with weeping and loud crying: for the burning wrath of the Lord is not turned back from us.
8 So put on funeral clothing. Weep and wail, for the LORD's fierce anger hasn't turned away from us.
8 So put on funeral clothing. Weep and wail, for the LORD's fierce anger hasn't turned away from us.
8 So wrap yourselves in sackcloth, lament and wail, for ADONAI's fierce anger has not turned away from us.
8 For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.
8 So put on sackcloth, and weep and wail because the fierce anger of the Lord has not turned away from Judah.
8 So put on sackcloth, and weep and wail because the fierce anger of the Lord has not turned away from Judah.
8 So put on sackcloth, mourn, and cry because the LORD's burning anger hasn't turned away from us.
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD hasn't turned back from us.
8 For this, gird yourselves with sackcloth; lament and howl; for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
8 For this gird you with sackcloth, lament and howl : for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
8 Because of this gird yourselves [with] sackcloth, lament and wail, for {the burning anger} of Yahweh has not turned back from us.
8 So put on rough cloth, show how sad you are, and cry loudly. has not turned away from us.
8 So put on black clothes. Sob and cry over what has happened. The LORD hasn't turned his burning anger away from us.
8 Because of this put on sackcloth, lament and wail: "The fierce anger of the Lord has not turned away from us."
8 For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."
8 For this, gird you with sackcloth, lament and howl; for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
8 For this, gird you with sackcloth, lament and howl; for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
8 super hoc accingite vos ciliciis plangite et ululate quia non est aversa ira furoris Domini a nobis
8 super hoc accingite vos ciliciis plangite et ululate quia non est aversa ira furoris Domini a nobis
8 For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.
8 On this thing gird you(rselves) with hair-shirts; wail ye, and yell, for the wrath of the strong vengeance of the Lord is not turned away from you.
8 For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.

Jeremiah 4:8 Commentaries