Compare Translations for Jeremiah 43:5

5 Instead, Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies took the whole remnant of Judah, those who had returned from all the nations where they had been banished to live in the land of Judah for a while-
5 But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces took all the remnant of Judah who had returned to live in the land of Judah from all the nations to which they had been driven--
5 But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
5 Johanan son of Kareah and the army officers gathered up everyone who was left from Judah, who had come back after being scattered all over the place -
5 But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces took the entire remnant of Judah who had returned from all the nations to which they had been driven away, in order to reside in the land of Judah -
5 Instead, Johanan son of Kareah and all the army officers led away all the remnant of Judah who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.
5 But Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces took all the remnant of Judah who had returned to dwell in the land of Judah, from all nations where they had been driven--
5 Johanan and the other leaders took with them all the people who had returned from the nearby countries to which they had fled.
5 But Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces took all the remnant of Judah who had returned to settle in the land of Judah from all the nations to which they had been driven—
5 But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all the nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;
5 But Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the forces took all the rest of Judah who had come back into the land of Judah from all the nations where they had been forced to go;
5 Johanan, Kareah's son, and all the army officers took the remaining Judeans who had returned to the land of Judah after being scattered among the nations—
5 Johanan, Kareah's son, and all the army officers took the remaining Judeans who had returned to the land of Judah after being scattered among the nations—
5 Instead, Yochanan the son of Kareach and all the military commanders took all the remnant of Y'hudah who had returned from all the nations where they had been driven to live in the land of Y'hudah -
5 but Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;
5 Then Johanan and all the army officers took everybody left in Judah away to Egypt, together with all the people who had returned from the nations where they had been scattered:
5 Then Johanan and all the army officers took everybody left in Judah away to Egypt, together with all the people who had returned from the nations where they had been scattered:
5 Johanan (son of Kareah) and all the army commanders took all the people who were left in Judah to Egypt. These were all the people who had come back to Judah from the places where they had been scattered.
5 But Yochanan the son of Kareach, and all the captains of the forces, took all the remnant of Yehudah, who were returned from all the nations where they had been driven, to sojourn in the land of Yehudah;
5 But Johanan the son of Kareah, and all the princes of the armies, took all the remnant of Judah, that had returned from among all the Gentiles, where they had been driven, to dwell in the land of Judah;
5 But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven , to dwell in the land of Judah;
5 But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies took all the remnant of Judah who had returned from all the nations [to] which they had been scattered to dwell as aliens in the land of Judah--
5 But Johanan son of Kareah and the army officers led away those who were left alive from Judah. They were the people who had run away from the Babylonians to other countries but then had come back to live in Judah.
5 Instead Johanan, the son of Kareah, and all of the other army officers led away all of the people who were left in Judah. Those people had returned to Judah from all of the nations where they had been scattered.
5 But Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces took all the remnant of Judah who had returned to settle in the land of Judah from all the nations to which they had been driven—
5 But Johanan the son of Caree, and all the captains of the soldiers took all the remnant of Juda, that were returned out of all nations, to which they had before been scattered, to dwell in the land of Juda:
5 But Joha'nan the son of Kare'ah and all the commanders of the forces took all the remnant of Judah who had returned to live in the land of Judah from all the nations to which they had been driven--
5 But Joha'nan the son of Kare'ah and all the commanders of the forces took all the remnant of Judah who had returned to live in the land of Judah from all the nations to which they had been driven--
5 But Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces took all the remnant of Judah, who had returned from all nations whither they had been driven, to dwell in the land of Judah--
5 But Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces took all the remnant of Judah, who had returned from all nations whither they had been driven, to dwell in the land of Judah--
5 sed tollens Iohanan filius Caree et universi principes bellatorum universos reliquiarum Iuda qui reversi fuerant de cunctis gentibus ad quas fuerant ante dispersi ut habitarent in terra Iuda
5 sed tollens Iohanan filius Caree et universi principes bellatorum universos reliquiarum Iuda qui reversi fuerant de cunctis gentibus ad quas fuerant ante dispersi ut habitarent in terra Iuda
5 But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that had returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
5 But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, who were returned from all the nations where they had been driven, to sojourn in the land of Judah;
5 But Johanan, the son of Kareah, and all the princes of warriors, took all of the remnants of Judah, that turned again from all folks, to which they were scattered before, that they should dwell in the land of Judah; (But Johanan, the son of Kareah, and all the leaders of the warriors, took all the remnant of Judah, who returned from all the nations, to which they were scattered before, so that they could live in the land of Judah;)
5 and Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces, take all the remnant of Judah who have turned from all the nations whither they were driven to sojourn in the land of Judah,

Jeremiah 43:5 Commentaries