Compare Translations for Jeremiah 50:27

27 Put all her young bulls to the sword; let them go down to the slaughter. Woe to them, because their day has come, the time of their punishment.
27 Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
27 Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
27 Kill all her young turks. Send them to their doom! Doom to them! Yes, Doomsday! The clock has finally run out on them.
27 Put all her young bulls to the sword; Let them go down to the slaughter! Woe be upon them, for their day has come, The time of their punishment.
27 Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter! Woe to them! For their day has come, the time for them to be punished.
27 Slay all her bulls, Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
27 Destroy even her young bulls— it will be terrible for them, too! Slaughter them all! For Babylon’s day of reckoning has come.
27 Kill all her bulls, let them go down to the slaughter. Alas for them, their day has come, the time of their punishment!
27 Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
27 Put all her oxen to the sword; let them go down to death: sorrow is theirs, for their day has come, the time of their punishment.
27 Destroy all her bulls; prepare them for slaughter. How terrible for them! Their time has come, the day of reckoning.
27 Destroy all her bulls; prepare them for slaughter. How terrible for them! Their time has come, the day of reckoning.
27 Kill all her bulls! let them go down to be slaughtered! Woe to them! for their day has come, the time for them to be punished."
27 Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
27 Kill all their soldiers! Slaughter them! The people of Babylonia are doomed! The time has come for them to be punished!"
27 Kill all their soldiers! Slaughter them! The people of Babylonia are doomed! The time has come for them to be punished!"
27 Kill all their young bulls. Let them go to be slaughtered. How horrible it will be for them when their time has come, the time for them to be punished.
27 Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
27 Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter. Woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
27 Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come , the time of their visitation.
27 Massacre all her bulls, let them go down to the slaughtering. Woe to them, for [their] day has come, the time of their punishment.
27 Kill all the young men in Babylon; let them be killed like animals. How terrible it will be for them, because the time has come for their defeat; it is time for them to be punished.
27 Kill all of its people. Let them die in battle. How terrible it will be for them! Their time to be judged has come. Now they will be punished.
27 Kill all her bulls, let them go down to the slaughter. Alas for them, their day has come, the time of their punishment!
27 Destroy all her valiant men, let them go down to the slaughter: woe to them, for their day is come, the time of their visitation.
27 Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
27 Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
27 Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter. Woe unto them! For their day has come, the time of their visitation.
27 Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter. Woe unto them! For their day has come, the time of their visitation.
27 dissipate universos fortes eius descendant in occisionem vae eis quia venit dies eorum tempus visitationis eorum
27 dissipate universos fortes eius descendant in occisionem vae eis quia venit dies eorum tempus visitationis eorum
27 Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
27 Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
27 Destroy ye all the strong men thereof, go they down into slaying; woe to them, for the day of them cometh, the time of visiting of them. (Destroy ye all its strong men, go they down to the slaughter; woe to them, for their day cometh, the time of their punishment.)
27 Slay all her kine, they go down to slaughter, Wo [is] on them, for come hath their day, The time of their inspection.

Jeremiah 50:27 Commentaries