Compare Translations for Jeremiah 51:7

7 Babylon was a golden cup in the Lord's hand making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore, the nations go mad.
7 Babylon was a golden cup in the LORD's hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine; therefore the nations went mad.
7 Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
7 Babylon was a fancy gold chalice held in my hand, Filled with the wine of my anger to make the whole world drunk. The nations drank the wine and they've all gone crazy.
7 Babylon has been a golden cup in the hand of the LORD , Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going mad.
7 Babylon was a gold cup in the LORD’s hand; she made the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore they have now gone mad.
7 Babylon was a golden cup in the Lord's hand, That made all the earth drunk. The nations drank her wine; Therefore the nations are deranged.
7 Babylon has been a gold cup in the LORD ’s hands, a cup that made the whole earth drunk. The nations drank Babylon’s wine, and it drove them all mad.
7 Babylon was a golden cup in the Lord's hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, and so the nations went mad.
7 Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
7 Babylon has been a gold cup in the hand of the Lord, which has made all the earth overcome with wine: the nations have taken of her wine, and for this cause the nations have gone off their heads.
7 Babylon was a gold cup in the LORD's hand; it made the whole earth drunk. The nations drank her wine and went mad.
7 Babylon was a gold cup in the LORD's hand; it made the whole earth drunk. The nations drank her wine and went mad.
7 Bavel was a gold cup in the hands of ADONAI; it made the whole earth drunk - the nations drank her wine; this is why the nations have lost their senses.
7 Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore have the nations become mad.
7 Babylonia was like a gold cup in my hand, making the whole world drunk. The nations drank its wine and went out of their minds.
7 Babylonia was like a gold cup in my hand, making the whole world drunk. The nations drank its wine and went out of their minds.
7 Babylon was a golden cup in the LORD's hand. It made the whole world drunk. The nations drank its wine. That is why the nations have gone insane.
7 Bavel has been a golden cup in the LORD's hand, who made all the eretz drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
7 Babylon has been a golden cup in the LORD’s hand that made all the earth drunken: the Gentiles have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
7 Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken : the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad .
7 Babylon [was] a cup of gold in the hand of Yahweh, making drunk all the earth. [The] nations drank of her wine. {Therefore} [the] nations acted like madmen.
7 Babylon was like a gold cup in the Lord's hand that made the whole earth drunk. The nations drank Babylon's wine, so they went crazy.
7 Babylon was like a gold cup in my hand. That city made the whole earth drunk. The nations drank its wine. So now they have gone crazy.
7 Babylon was a golden cup in the Lord's hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, and so the nations went mad.
7 Babylon hath been a golden cup in the hand of the Lord, that made all the earth drunk: the nations have drunk of her wine, and therefore they have staggered.
7 Babylon was a golden cup in the LORD's hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, therefore the nations went mad.
7 Babylon was a golden cup in the LORD's hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, therefore the nations went mad.
7 Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken; the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
7 Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken; the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
7 calix aureus Babylon in manu Domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sunt
7 calix aureus Babylon in manu Domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sunt
7 Babylon [hath been] a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drank of her wine; therefore the nations are mad.
7 Babylon has been a golden cup in Yahweh's hand, who made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
7 Babylon is a golden cup in the hand of the Lord, and filleth all [the] earth; heathen men drank of the wine thereof, and therefore they be moved. (Babylon was a gold cup in the hand of the Lord, and maketh all the earth drunk; yea, the heathen have drunk its wine, and so they be made mad.)
7 A golden cup [is] Babylon in the hand of Jehovah, Making drunk all the earth, Of its wine drunk have nations, Therefore boast themselves do nations.

Jeremiah 51:7 Commentaries