Compare Translations for Job 1:20

20 Then Job stood up, tore his robe and shaved his head. He fell to the ground and worshiped,
20 Then Job arose and tore his robe and shaved his head and fell on the ground and worshiped.
20 Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,
20 Job got to his feet, ripped his robe, shaved his head, then fell to the ground and worshiped:
20 Then Job arose and tore his robe and shaved his head, and he fell to the ground and worshiped.
20 At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship
20 Then Job arose, tore his robe, and shaved his head; and he fell to the ground and worshiped.
20 Job stood up and tore his robe in grief. Then he shaved his head and fell to the ground to worship.
20 Then Job arose, tore his robe, shaved his head, and fell on the ground and worshiped.
20 Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped;
20 Then Job got up, and after parting his clothing and cutting off his hair, he went down on his face to the earth, and gave worship, and said,
20 Entonces Job se levant贸, rasg贸 su manto, se rasur贸 la cabeza, y postr谩ndose en tierra, ador贸,
20 Then Job stood up, tore his robe, and shaved his head. He fell to the ground and worshiped,
20 Job arose, tore his clothes, shaved his head, fell to the ground, and worshipped.
20 Job arose, tore his clothes, shaved his head, fell to the ground, and worshipped.
20 Iyov got up, tore his coat, shaved his head, fell down on the ground and worshipped;
20 And Job rose up, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshipped;
20 Then Job got up and tore his clothes in grief. He shaved his head and threw himself face downward on the ground.
20 Then Job got up and tore his clothes in grief. He shaved his head and threw himself face downward on the ground.
20 Job stood up, tore his robe in grief, and shaved his head. Then he fell to the ground and worshiped.
20 Then Iyov arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped.
20 Entonces Job se levant贸, y rasg贸 su manto, y trasquil贸 su cabeza, y cayendo en tierra ador贸
20 Then Job arose and rent his mantle and shaved his head and fell down upon the ground and worshipped
20 Then Job arose , and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped ,
20 Then Job arose and tore his outer garment and shaved his head; {then} he fell upon the ground and he worshiped.
20 Alors Job se leva, d茅chira son manteau, et se rasa la t锚te; puis, se jetant par terre, il se prosterna,
20 So Job arose, and rent his garments, and shaved the hair of his head, and fell on the earth, and worshipped,
20 When Job heard this, he got up and tore his robe and shaved his head to show how sad he was. Then he bowed down to the ground to worship God.
20 After Job heard all of those reports, he got up and tore his robe. He shaved his head. Then he fell to the ground and worshiped the Lord.
20 Then Job arose, tore his robe, shaved his head, and fell on the ground and worshiped.
20 Job se levant贸 y rasg贸 su vestido en se帽al de dolor; despu茅s se rasur贸 la cabeza y se postr贸 en el suelo para adorar
20 Al llegar a este punto, Job se levant贸, se rasg贸 las vestiduras, se rasur贸 la cabeza, y luego se dej贸 caer al suelo en actitud de adoraci贸n.
20 Alors Job se leva, et il d茅chira son manteau, et il rasa sa t锚te; et il se jeta par terre, et il se prosterna,
20 Then Job rose up, and rent his garments, and having shaven his head, fell down upon the ground, and worshipped,
20 Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell upon the ground, and worshiped.
20 Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell upon the ground, and worshiped.
20 Entonces Job se levant贸, y rasg贸 su manto, y trasquil贸 su cabeza, y cayendo en tierra ador贸;
20 Entonces Job se levant贸, y rasg贸 su manto, y trasquil贸 su cabeza, y cayendo en tierra ador贸;
20 Toen stond Job op, en scheurde zijn mantel, en schoor zijn hoofd, en viel op de aarde, en boog zich neder;
20 Then Job arose, and rent his mantle and shaved his head, and fell down upon the ground and worshiped,
20 Then Job arose, and rent his mantle and shaved his head, and fell down upon the ground and worshiped,
20 tunc surrexit Iob et scidit tunicam suam et tonso capite corruens in terram adoravit
20 tunc surrexit Iob et scidit tunicam suam et tonso capite corruens in terram adoravit
20 Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell upon the ground, and worshiped,
20 Then Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped.
20 Then Job rose up, and he rent his clothes, and when his head was polled, he felled down upon the earth, and he worshipped God, (Then Job rose up, and he tore his clothes, and when his head was shaved, he fell down on the ground, and he worshipped God,)
20 And Job riseth, and rendeth his robe, and shaveth his head, and falleth to the earth, and doth obeisance,