The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 17:8
Compare Translations for Job 17:8
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 17:7
NEXT
Job 17:9
Holman Christian Standard Bible
8
The upright are appalled at this, and the innocent are roused against the godless.
Read Job (CSB)
English Standard Version
8
The upright are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
Read Job (ESV)
King James Version
8
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Read Job (KJV)
The Message Bible
8
Decent people can't believe what they're seeing; the good-hearted wake up and insist I've given up on God.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
8
"The upright will be appalled at this, And the innocent will stir up himself against the godless.
Read Job (NAS)
New International Version
8
The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.
Read Job (NIV)
New King James Version
8
Upright men are astonished at this, And the innocent stirs himself up against the hypocrite.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
8
The virtuous are horrified when they see me. The innocent rise up against the ungodly.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
8
The upright are appalled at this, and the innocent stir themselves up against the godless.
Read Job (NRS)
American Standard Version
8
Upright men shall be astonished at this, And the innocent shall stir up himself against the godless.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
8
The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
8
Los rectos se quedarán pasmados de esto, y el inocente se indignará contra el impío.
Read Job (BLA)
Common English Bible
8
Those who do the right thing are amazed at this; the guiltless become troubled about the godless.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
8
Those who do the right thing are amazed at this; the guiltless become troubled about the godless.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
8
The upright are perplexed at this, the innocent aroused against the hypocrites.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
8
Upright men [shall be] astonished at this, and the innocent shall be stirred up against the ungodly;
Read Job (DBY)
Good News Translation
8
Those who claim to be honest are shocked, and they all condemn me as godless.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
8
Those who claim to be honest are shocked, and they all condemn me as godless.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
8
Decent people are shocked by this, and it stirs up the innocent against godless people.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
8
Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
8
Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se despertará contra el hipócrita
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
8
Upright
men
shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
8
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
8
[The] upright are appalled at this, and [the] innocent excites himself over [the] godless.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
8
Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l'innocent se soulève contre l'impie.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
8
Wonder has seized true men upon this; and let the just rise up against the transgressor.
Read Job (LXX)
New Century Version
8
Honest people are upset about this; innocent people are upset with those who do wrong.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
8
Those who claim to be honest are shocked when they see me. Those who think they haven't sinned are stirred up against me. They think I'm ungodly.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
8
The upright are appalled at this, and the innocent stir themselves up against the godless.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
8
Los íntegros se horrorizan cuando me ven;
los inocentes se levantan contra los que no tienen a Dios.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
8
Los justos ven esto, y se quedan asombrados;los inocentes se indignan contra el impío,
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
8
Les hommes droits en sont consternés, et l'innocent est irrité contre l'impie.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
8
The just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
8
Upright men are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
8
Upright men are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
8
Los rectos se maravillarán de esto, Y el inocente se levantará contra el hipócrita.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
8
Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se despertará contra el hipócrita.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
8
De oprechten zullen hierover verbaasd zijn, en de onschuldige zal zich tegen den huichelaar opmaken;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
8
Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
8
Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
8
stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
8
stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
Read Job (VULA)
The Webster Bible
8
Upright [men] shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Read Job (WBT)
World English Bible
8
Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
Read Job (WEB)
Wycliffe
8
Just men shall wonder on this thing; and an innocent shall be raised up against an hypocrite.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
8
Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 17:7
NEXT
Job 17:9
Job 17:8 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS