Compare Translations for Job 19:7

7 I cry out: Violence! but get no response; I call for help, but there is no justice.
7 Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call for help, but there is no justice.
7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
7 "Look at me - I shout 'Murder!' and I'm ignored; I call for help and no one bothers to stop.
7 "Behold, I cry, 'Violence!' but I get no answer; I shout for help, but there is no justice.
7 “Though I cry, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
7 "If I cry out concerning wrong, I am not heard. If I cry aloud, there is no justice.
7 “I cry out, ‘Help!’ but no one answers me. I protest, but there is no justice.
7 Even when I cry out, "Violence!' I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
7 Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
7 He aquí, yo grito: "¡Violencia!", pero no obtengo respuesta; clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia.
7 If I cry "Violence!" I'm not answered; I shout—but there is no justice.
7 If I cry "Violence!" I'm not answered; I shout—but there is no justice.
7 If I cry, 'Violence!' no one hears me; I cry aloud, but there is no justice.
7 Behold, I cry out of wrong, and I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment.
7 I protest his violence, but no one is listening; no one hears my cry for justice.
7 I protest his violence, but no one is listening; no one hears my cry for justice.
7 Indeed, I cry, 'Help! I'm being attacked!' but I get no response. I call for help, but there is no justice.
7 "Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
7 He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído; daré voces, y no habrá juicio
7 Behold, I shall cry out that I have been wronged, and I shall not be heard; I shall cry aloud, and there shall be no judgment.
7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard : I cry aloud , but there is no judgment.
7 "Look, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I cry out, but there is no justice.
7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J'implore justice, et point de justice!
7 Behold, I laugh at reproach; I will not speak: I will cry out, but nowhere judgment.
7 "I shout, 'I have been wronged!' But I get no answer. I scream for help but I get no justice.
7 "I cry out, 'Someone harmed me!' But I don't get any reply. I call out for help. But I'm not treated fairly.
7 Even when I cry out, "Violence!' I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
7 »Yo clamo: “¡Socorro!” pero nadie me responde;
protesto, pero no hay justicia.
7 »Aunque grito: “¡Violencia!”, no hallo respuesta;aunque pido ayuda, no se me hace justicia.
7 Voici, je crie à la violence, et on ne me répond pas; je crie au secours, et il n'y a point de justice!
7 Behold I shall cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge.
7 Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
7 Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
7 He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído: Daré voces, y no habrá juicio.
7 He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído; daré voces, y no habrá juicio.
7 Ziet, ik roep, geweld! doch word niet verhoord; ik schreeuw, doch er is geen recht.
7 "Behold, I cry out because of wrong, but I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment.
7 "Behold, I cry out because of wrong, but I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment.
7 ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudicet
7 ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudicet
7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but [there is] no judgment.
7 "Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
7 Lo! I suffering violence shall cry, and no man shall hear me; I shall cry loud, and there is none that deemeth me worthy to be heard. (Lo! I suffering violence shall cry out, but no one shall hear me; I shall cry aloud, but there is no one who judgeth me worthy to be heard.)
7 Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.

Job 19:7 Commentaries