The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 26:4
Compare Translations for Job 26:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 26:3
NEXT
Job 26:5
Holman Christian Standard Bible
4
Who did you speak these words to? Whose breath came out of your [mouth]?
Read Job (CSB)
English Standard Version
4
With whose help have you uttered words, and whose breath has come out from you?
Read Job (ESV)
King James Version
4
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Read Job (KJV)
The Message Bible
4
Where in the world did you learn all this? How did you become so inspired?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
4
"To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you?
Read Job (NAS)
New International Version
4
Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth?
Read Job (NIV)
New King James Version
4
To whom have you uttered words? And whose spirit came from you?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
4
Where have you gotten all these wise sayings? Whose spirit speaks through you?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
4
With whose help have you uttered words, and whose spirit has come forth from you?
Read Job (NRS)
American Standard Version
4
To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
4
To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
4
¿A quién has proferido palabras, y de quién es el espíritu que habló en ti?
Read Job (BLA)
Common English Bible
4
With whom have you spoken; whose breath was expelled from you?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
With whom have you spoken; whose breath was expelled from you?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
Who helped you to say these words? Whose spirit is it, coming forth from you?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
4
For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Read Job (DBY)
Good News Translation
4
Who do you think will hear all your words? Who inspired you to speak like this?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
Who do you think will hear all your words? Who inspired you to speak like this?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
To whom have you spoken [these] words, and whose spirit has spoken through you?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
4
To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
4
¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
4
To whom hast thou uttered words, and whose is the spirit that comes forth from thee?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
4
{With whose help} have you uttered words, and whose breath has come forth from you?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
4
A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
4
To whom hast thou uttered words? and whose breath is it that has come forth from thee?
Read Job (LXX)
New Century Version
4
Who has helped you say these words? And where did you get these ideas?
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
4
Who helped you say those things? Whose spirit was speaking through you?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
With whose help have you uttered words, and whose spirit has come forth from you?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
4
¿De dónde sacaste esas frases tan sabias?
¿El espíritu de quién habla por medio de ti?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
4
¿Quién te ayudó a pronunciar tal discurso?¿Qué espíritu ha hablado por tu boca?»
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
4
A qui as-tu adressé des discours? Et de qui est l'esprit qui est sorti de toi?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
4
With whose help have you uttered words, and whose spirit has come forth from you?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
With whose help have you uttered words, and whose spirit has come forth from you?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
4
¿A quién has anunciado palabras, Y cuyo es el espíritu que de ti sale?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
4
¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
4
Aan wien hebt gij die woorden verhaald? En wiens geest is van u uitgegaan?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
4
To whom hast thou uttered words? And whose spirit came from thee?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
To whom hast thou uttered words? And whose spirit came from thee?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
4
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
Read Job (VULA)
The Webster Bible
4
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Read Job (WBT)
World English Bible
4
To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
Read Job (WEB)
Wycliffe
4
Either whom wouldest thou teach? whether not him, that made breathing? (Or whom wouldest thou teach? surely not he, who gave you breathe!)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
4
With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 26:3
NEXT
Job 26:5
Job 26:4 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS