Compare Translations for Job 34:23

23 God does not [need to] examine a person further, that one should approach Him in court.
23 For God has no need to consider a man further, that he should go before God in judgment.
23 For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
23 God doesn't need to gather any more evidence; their sin is an open-and-shut case.
23 "For He does not need to consider a man further, That he should go before God in judgment.
23 God has no need to examine people further, that they should come before him for judgment.
23 For He need not further consider a man, That he should go before God in judgment.
23 We don’t set the time when we will come before God in judgment.
23 For he has not appointed a time for anyone to go before God in judgment.
23 For he needeth not further to consider a man, That he should go before God in judgment.
23 For he does not give man a fixed time to come before him to be judged.
23 Porque El no necesita considerar más al hombre, para que vaya ante Dios en juicio.
23 surely no time is set for a person to appear before God in judgment.
23 surely no time is set for a person to appear before God in judgment.
23 for he doesn't give warning to people when they must appear before God in judgment.
23 For he doth not long consider a man, to bring him before God in judgment.
23 God does not need to set a time for us to go and be judged by him.
23 God does not need to set a time for us to go and be judged by him.
23 He doesn't have to set a time for a person in order to bring him to divine judgment.
23 For he doesn't need to consider a man further, That he should go before God in judgment.
23 No carga pues él al hombre más de lo justo, para que vaya con Dios a juicio
23 For he will not lay upon man more than that which is just; that he should enter into judgment with God.
23 For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
23 Indeed, he has not yet appointed [a time] for man to go to God in the judgment.
23 Dieu n'a pas besoin d'observer longtemps, Pour qu'un homme entre en jugement avec lui;
23 For he will not lay upon a man more .
23 He does not set a time for people to come before him for judging.
23 God doesn't need to bring charges against men. He knows they are guilty. So he doesn't need to have them appear in his court to be judged.
23 For he has not appointed a time for anyone to go before God in judgment.
23 No decidimos nosotros el momento
de presentarnos ante Dios para ser juzgados.
23 Dios no tiene que examinarlospara someterlos a juicio.
23 Il ne regarde pas à deux fois un homme, pour le faire aller en jugement avec lui.
23 For it is no longer in the power of man to enter into judgment with God.
23 For he has not appointed a time for any man to go before God in judgment.
23 For he has not appointed a time for any man to go before God in judgment.
23 No carga pues él al hombre más de lo justo, Para que vaya con Dios á juicio.
23 No carga pues él al hombre más de lo justo, para que vaya con Dios a juicio.
23 Gewisselijk, Hij legt den mens niet te veel op, dat hij tegen God in het gericht zou mogen treden.
23 For He will not lay upon man more than right, that he should enter into judgment with God.
23 For He will not lay upon man more than right, that he should enter into judgment with God.
23 neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad Deum in iudicium
23 neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad Deum in iudicium
23 For he will not lay upon man more [than right]; that he should enter into judgment with God.
23 For he doesn't need to consider a man further, That he should go before God in judgment.
23 for it is no more in the power of man, that he come to God into doom. (for it is not in the power of man, to set the time, when he come before God for judgement.)
23 For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,

Job 34:23 Commentaries