The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 8:17
Compare Translations for Job 8:17
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 8:16
NEXT
Job 8:18
Holman Christian Standard Bible
17
His roots are intertwined around a pile of rocks. He looks for a home among the stones.
Read Job (CSB)
English Standard Version
17
His roots entwine the stone heap; he looks upon a house of stones.
Read Job (ESV)
King James Version
17
His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.
Read Job (KJV)
The Message Bible
17
Spreading everywhere, overtaking the flowers, getting a foothold even in the rocks.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
17
"His roots wrap around a rock pile, He grasps a house of stones.
Read Job (NAS)
New International Version
17
it entwines its roots around a pile of rocks and looks for a place among the stones.
Read Job (NIV)
New King James Version
17
His roots wrap around the rock heap, And look for a place in the stones.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
17
Its roots grow down through a pile of stones; it takes hold on a bed of rocks.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
17
Their roots twine around the stoneheap; they live among the rocks.
Read Job (NRS)
American Standard Version
17
His roots are wrapped about the [stone] -heap, He beholdeth the place of stones.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
17
His roots are twisted round the stones, forcing their way in between them.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
17
Sus raíces se entrelazan sobre un montón de rocas; vive en una casa de piedras.
Read Job (BLA)
Common English Bible
17
Its roots are entwined over a pile of rocks, for it sees a home among stones.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
17
Its roots are entwined over a pile of rocks, for it sees a home among stones.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
17
but meanwhile its roots cause the stone house to collapse, as it seizes hold of the rocks;
Read Job (CJB)
The Darby Translation
17
His roots are entwined about the stoneheap; he seeth the place of stones.
Read Job (DBY)
Good News Translation
17
Their roots wrap around the stones and hold fast to every rock.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
17
Their roots wrap around the stones and hold fast to every rock.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
17
Its roots weave through a pile of stones. They cling to a stone house.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
17
His roots are wrapped around the rock pile, He sees the place of stones.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
17
se van entretejiendo sus raíces junto a
una
fuente, y enlazándose hasta un lugar pedregoso
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
17
his roots weave themselves around a spring
and
secure themselves even in a stony place.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
17
His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
17
His roots twine over a stone heap; he sees a house of stone.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
17
Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
17
He lies down upon a gathering of stones, and shall live in the mist of flints.
Read Job (LXX)
New Century Version
17
They wrap their roots around a pile of rocks and look for a place among the stones.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
17
It wraps its roots around a pile of rocks. It tries to find places to grow among the stones.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
17
Their roots twine around the stoneheap; they live among the rocks.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
17
sus raíces penetran entre las piedras
y se sujetan a las rocas;
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
17
hunden sus raíces en torno a un montón de piedrasy buscan arraigarse entre ellas.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
17
Mais ses racines s'entrelacent sur des monceaux de pierres, il rencontre un sol de rochers,
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
17
His roots shall be thick upon a heap of stones; and among the stones he shall abide.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
17
His roots twine about the stoneheap; he lives among the rocks.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
17
His roots twine about the stoneheap; he lives among the rocks.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
17
Vanse entretejiendo sus raíces junto á una fuente, Y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
17
se van entretejiendo sus raíces junto a
una
fuente, y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
17
Zijn wortelen worden bij de springader ingevlochten; hij ziet een stenige plaats.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
17
His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
17
His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
17
super acervum petrarum radices eius densabuntur et inter lapides commorabitur
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
17
super acervum petrarum radices eius densabuntur et inter lapides commorabitur
Read Job (VULA)
The Webster Bible
17
His roots are wrapped about the heap, [and] seeth the place of stones.
Read Job (WBT)
World English Bible
17
His roots are wrapped around the rock pile, He sees the place of stones.
Read Job (WEB)
Wycliffe
17
The roots thereof shall be made thick upon an heap of stones, and it shall dwell among [the] stones.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
17
By a heap his roots are wrapped, A house of stones he looketh for.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 8:16
NEXT
Job 8:18
Job 8:17 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS