John 8:3

3 The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group

Read John 8:3 Using Other Translations

And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst
As he was speaking, the teachers of religious law and the Pharisees brought a woman who had been caught in the act of adultery. They put her in front of the crowd.

What does John 8:3 mean?

John Gill's Exposition of the Bible
John 8:3

And the Scribes and Pharisees
The members of the sanhedrim, who had been so miserably disappointed the day before, were no less diligent and industrious in their wicked way, seeking all opportunities, and taking all advantages against Christ; and fancying they had got something whereby to ensnare him, and bring him into disgrace or danger, they pursue it; and

brought unto him a woman taken in adultery;
who, as some conjecture, might have been taken in it the day before, in one of their booths; being drawn into it through intemperance and carnal mirth, which at this feast they greatly indulged themselves in; which shows, that they were far from drawing the Holy Ghost at this time upon them; that on the contrary, they fell into the hands, and under the power of the unclean spirit: who this woman was, is not material to know; what is pretended to be taken out of the annals of the Spanish Jews, is no doubt a fable; that she was the wife of one Manasseh of Jerusalem, an old man, whose name was Susanna F4:

and when they had set her in the midst;
of the company, as the Persic version reads, to be seen by all the people. This history of the woman taken in adultery, is wanting in the Alexandrian copy, and in other ancient copies; nor is it in Nonnus, Chrysostom, and Theophylact; nor in any of the editions of the Syriac version, until it was restored by De Dieu, from a copy of Archbishop Usher's; but was in the Arabic and Ethiopic versions, and in the Harmonies of Tatian and Ammonius; the former of which lived about the year 160, and so within 60 years, or thereabouts, of the death of the Evangelist John, and the other about the year 230; it was also in Stephens's sixteen ancient Greek copies, and in all Beza's seventeen, excepting one; nor need the authenticness of it be doubted of; Eusebius F5 says, it is in the Gospel according to the Hebrews; nor should its authority be called in question.


FOOTNOTES:

F4 Vid. Selden. Uxor Hebr. l. 3. c. 11. p. 377.
F5 Hist. Ecless. l. 3. c. 39.
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice